Читать «Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв» онлайн - страница 279
Крейг Райс
— Кто это?
— Она пришла работать в «Уолден» сегодня утром.
— А, новая девушка! Да. Я знаю ее. Она только сегодня начала.
— Об этом я и говорю. Что вы с ней сделали?
— Я? Ничего. Я получил для нее работу и потом забрал готовую. Немного ввел в ее в курс дела, типа того…
— Где вы брали работу, которую передали ей?
— Там же, где забираю все. У Бидди Пенроуз.
У Мэлони не было причины думать, что старик его обманывает. Но он решил, что сейчас самое подходящее время обвинить его во лжи.
— О’кей. Возьмите шляпу и зубную щетку. Вы отправитесь со мной.
— Куда?
— В тюрьму. Возможно, вы долго пробудете там. Я же вам говорил. Все ваше дело взлетело на воздух. Им нужна правда.
— Но я ничего не знаю!
Мэлони решил рискнуть:
— Фарго утверждает обратное. Он говорит, что вы — мозг шпионской группы.
— Не знаю я ничего ни о такой шпионской группе! — завопил Уорнер. — Ладно, я малость соврал, но…
— Вот так-то лучше.
— Но я не хотел ничего плохого! Ведь строго запрещено делать что-нибудь для людей внутри.
— Людей внутри?
— Это те, кто работает в секретной части здания. По правилам, их всегда тщательно обыскивают сотрудники безопасности. Но им это не нравится. Они не любят, когда люди из безопасности проверяют их каждый раз, когда у них какое-нибудь дело в обычной зоне. Как говорит профессор Водсворт, все это чертовски нелепо.
— Что вы делаете для профессора Водсворта?
— Не только для него. Для многих из них. Всякую ерунду, например проношу им предметы, на которые они не хотят выписывать специальное разрешение. Как говорит Водсворт, из-за этих идиотских правил нельзя получить таблетку аспирина, без того чтобы человек из безопасности не подверг ее химическому анализу, дабы убедиться, не содержит ли она в себе взрывчатых веществ. И Бидди Пенроуз также помогает. Так что я не один.
— В чем вы меня обманули?
— Ну, я передал Элен Джустус конверт, который не прошел через Бидди Пенроуз, как должны проходить все конверты для стенографисток.
— Где вы его взяли?
— В шкафчике в моей раздевалке. Или, вернее, наверху шкафчика.
— Кто его туда положил?
— Не знаю.
— Тогда почему вы отдали его именно Элен Джустус?
— Мне позвонили по «горячей линии» снизу.
Мэлони не имел представления, что скрывалось за этим — были ли эти сведения ценными или нет. Но они заинтересовали его, и как только старик произнес эти слова, адвокат выпалил:
— Что такое «горячая линия»?
— Это часть системы интеркома. Но та часть, которой больше не пользуются, если вы понимаете, что я имею в виду.
— Конечно, но тем не менее объясните.
— Часть интеркома была отключена. Предполагалось, что «горячая линия» вышла из употребления. Она проходит от телефона, расположенного где-то в секретной зоне, к другому телефону, находящемуся рядом с местом, где я отдыхаю, убивая время, когда не занят. Один из людей изнутри задействовал ее — именно эту линию — так что вы можете слушать ее — и когда зажигается лампочка, я отвечаю и делаю то, что они просят.
— А что они просят?
— Разное. Потом они собирают для меня небольшую сумму и каждую неделю оставляют на моем шкафчике в раздевалке.