Читать «Державный» онлайн - страница 439

Александр Юрьевич Сегень

176

Ныне Свиблова башня называется Водовзводной.

177

Легоглавый — легкомысленный.

178

Дрожалка — холодец.

179

Геона — геенна, преисподняя, ад, пекло.

180

Сабур — русское название алоэ.

181

«...вот, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: “Встань возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод ищет Младенца, дабы погубить Его”. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью, и пошёл в Египет».

182

Торговой казнью называлось битье кнутом прилюдно на торгу — торговой площади.

183

Трофимов день — 19 сентября.

184

Это райская птица, называемая попугаем (нем.).

185

Поклисарий — посол (греч.).

186

Капа — шапка, фуражка.

187

Пугач — народное название ушастого филина.

188

Дмести — пучить.

189

Зоб — болезнь щитовидной железы, иное её название — базедова болезнь.

190

Исподницей тогда назывались штаны, брюки.

191

Впоследствии Ловецкая слобода была переименована сначала в Рыбную слободу, а потом — в Рыбинск.

192

Древнерусское «зело» писалось либо так — S, либо так — 3.

193

Жижка — молочный поросёнок; мадьяр, или мадьярский петух, — фазан.

194

Варавва, Варавва, Бодатель, Блеятель, Арес, Марс! Рвите и терзайте! Рвите и терзайте! (лат.).

195

Roka — лиса, telka — зимушка (венг.).

196

О человеке, который при начале Великого поста не успел выйти из разгула, на Руси говорили: «немецкую масленицу празднует».

197

Колымажная — нынешняя Комендантская; Конюшенная — нынешняя Оружейная.

198

Предтеченская — нынешняя Боровицкая.

199

От греческого «койнония» — «общежитие»; церковный термин для монастыря с общежитским уставом, в противоположность скитскому.

200

По нынешнему летосчислению — 1490 г.

201

Еловец — плюмаж.