Читать «Несостоявшаяся свадьба» онлайн - страница 159
Нэнси Гэри
— Возможно, когда он услышит о том, что мы узнали сегодня, то переменит свое решение, — сказал Элвис. — Вряд ли найдется такой отец, которому было бы безразлично, накажут или нет убийцу его дочери.
26
Юридическая фирма «Халлоуэл и Маккензи» занимала этажи с двадцать восьмого по тридцать первый небоскреба в финансовом центре Бостона. Само местоположение уже обеспечивало фирме успех. Панели черного дерева, мебель и ковры темных оттенков в приемной внушали прежде всего уважение к месту, куда вас занесло волею судьбы, и к тем мудрым советчикам, которые ждали вас с вашими проблемами в бесчисленных кабинетах. В субботу здесь было пусто. Фрэнсис и Элвис провели некоторое время, сидя на мягком диване под наблюдением — впрочем, почти незаметным — дежурного охранника, пока не появилась секретарша Пенелопы и не пригласила их следовать за собой.
Покинув офис окружного прокурора, Фрэнсис тут же набрала домашний номер Пенелопы. Не дождавшись ответа, она предложила Элвису совместно нанести визит в юридическую фирму в надежде застать Пенелопу на рабочем месте. Большинство адвокатов работают и в выходные дни, и, как говорится, игра стоит свеч. Кроме того, им все равно пришлось бы потратить несколько часов впустую на ожидание, пока Марк не отыщет судью, чтобы тот подписал ордер на обыск лодки Карла.
Удача от них не отвернулась. Пенелопа была на работе, причем, согласно записи дежурного в приемной, с десяти утра. Ее кабинет был скромно обставлен и, пожалуй, тесноват, но зато в нем царил строгий порядок.
Вот только внешний вид его хозяйки нарушал гармонию. Пенелопа была одета в мятые брюки и неглаженую рубашку с небрежно засученными рукавами. Мертвенная бледность на лице и отеки под покрасневшими припухшими глазами дополняли картину. В пепельнице на горе окурков дымилась очередная начатая сигарета. Лишь оранжевые розы в вазочке выглядели свежо, словно обрызганные росой, но об этом, вероятно, позаботилась секретарша.
Пенелопа при появлении незваных гостей резко поднялась из-за письменного стола и никак не прореагировала на вымученную улыбку и протянутую руку Фрэнсис.
— Что вы хотите? — спросила она, приняв оборонительную позу.
— Мне очень жаль, но обстоятельства вынуждают меня предупредить…
Элвис начал зачитывать «правила Миранды». Пенелопа прервала его:
— Я знаю свои права. Просто скажите, зачем вы здесь?
Элвис достал из кармана бланк, содержащий отказ от права не отвечать на вопросы.
— Я подпишу все, что угодно, лишь бы скорее со всем этим покончить. Вы уже причинили мне массу неудобств, хотя подозреваю, что это как раз и входило в ваши планы, иначе бы вы не заявились прямо сюда, ко мне на работу.
— Нам нужно было просто повидать вас, не более того, — опередил Элвис свою спутницу. — Мы не ожидали, что наш визит получит огласку и будет зафиксирован здешней охраной.
— Вам, вероятно, невдомек, как трудно стать партнером в фирме. Возможно, вы уже пустили мое будущее под откос.