Читать «Современная французская новелла» онлайн - страница 29
Франсуаза Саган
— Не имею понятия, где мы находимся, — говорил Жак.
— Взгляни, — сказал Жильбер.
Прямо по ходу лодки показался какой-то колышек с перекладиной.
— Дорожный столб, — сказал Жак.
Это был большой крест. Перекладина прошла почти над самыми их головами, а лодка едва не задела продольный брус. В середине креста виднелось эмалевое сердечко, на котором должно было быть имя. Еще несколько секунд, и крест исчез в тумане.
— Никогда не слыхал, чтоб тут на берегу был крест, — сказал Жак.
— Тут, наверное, произошел какой-нибудь несчастный случай, это, должно быть, нижняя дорога в Рилли. Река ведь разлилась довольно широко.
Жильбер глубоко вздохнул.
— Когда я был маленьким… — начал Жак. И сразу же умолк.
— Ну и что же? — спросил Жильбер.
— Ничего. Но если б мне сказали в ту пору, когда мы вместе играли, что однажды ночью мы с тобой попадем в такую историю — я ни за что бы не поверил.
— Мы приходили на нижнюю риллийскую дорогу, — сказал Жильбер, — помнишь? Рисовали на земле квадраты и играли в классики. Что за странная мысль — приходить играть в классики именно сюда?
И все же то была прекрасная мысль. Казалось, она появилась у них когда-то только затем, чтобы вспоминать о ней в эту проклятую ночь.
— Еще один крест, — сказал Жак.
Но это оказался тот же самый.
— Тут есть встречные течения, — сказал Жильбер. — Мы кружим на месте, это ясно.
Жильбер чиркнул спичкой, чтобы прочесть имя на эмалевом сердечке. Имени не было. Это ничего не значащее обстоятельство повергло их в оцепенение. Как будто они ожидали увидеть на этой табличке чье-то имя, или даже два имени: Жильбер Корнебуа и Жак Лармуайе. Могучий, таинственный рок! Они не осмелились произнести ни слова и только глядели друг на друга. Нет, было невозможно представить, чтобы один из них когда-либо мечтал о смерти другого. Ну, можно ли это допустить? Через две минуты крест появился опять, но уже справа от них.
— Водоворот, — сказал Жак. — Странно ведет себя река.
— Надо выбираться отсюда, — отозвался Жильбер.
Схватив весло, он принялся грести с лихорадочной поспешностью. И вдруг Жак увидел, что он остановился, а в руках у него ничего нет.
— Что случилось?
— У меня кто-то вырвал весло.
— Ты плохо закрепил его, вот оно и выпало.
— У меня его кто-то вырвал, — повторил Жильбер.
Да, в эту необыкновенную ночь могло произойти все что угодно. Они услышали долгий вой. Лиса!
И в ту же минуту из тумана донесся громоподобный раскат: приближался и нарастал низкий гул, переходящий в оглушительный треск.
— Лед идет, — сказал Жак.
— Старина Жак…
На них двигалась сверкающая, как им показалось, стена. Должно быть, прорвало скопление льда за железнодорожным мостом, и теперь льдины вынесло на быстрину. Очевидно, лодка попала на то место, где сливаются два течения. Она вздыбилась навстречу льдинам. Жильбера и Жака швырнуло на дно.
Большой приветливый дом. Сияет сад в свете февральского утра. Подснежники на газонах кажутся особенно яркими под голубым весенним небом. По аллее тихонько идет старая дама в сопровождении служанки. Совсем дряхлая, дрожащая, она опирается на палку.