Читать «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» онлайн - страница 20

Светлана Александровна Саверская

И, таким образом, Иордан-Гаронна действительно впадает в «море смерти», т. е. в Атлантический океан.

Впрочем, на роль Иордана претендует еще одна река – Рона, второе название которой практически идентично Иордану – Родан. Расположение Роны (Родана) также можно рассматривать как сходное с библейским, но уже с несколько иными толкованиями – Рона впадает в Средиземное (Соленое) море и имеет два устья. По Роне устанавливались границы стран, и, как хорошо видно, в названии фигурирует тот же корень «дан». Тем не менее данных о приливных волнах на Роне, по крайней мере, в наше время, нет.

Название священной реки евреев Иордан, местонахождение которой мы определили во Франции, встречается еще дважды у Гомера, сочинения которого датируются примерно VIII в. до н. э.

В «Илиаде» (Книга 7, 133–135):

«Молод я был, как в те годы, когда у гремучего брегаБилася рать пилиян и аркадян, копейщиков славных,Около фейских твердынь, недалеко от струй Иардана».

Расположение этой реки определено в Элиде (Элис, или Eleia), на полуострове Пелопоннес (южная часть Греции), одним из легендарных царей которой был Иардан.

Второй Иардан упоминается в «Одиссее» (Книга 3, 290–293) на острове Крит:

«Ветров и волны тяжелые вздыбил, большие, как горы.Там, разделив корабли, одни из них к Криту погнал он,Где возле струй Иардана-реки обитали киконы».

Наличие реки с одинаковым названием в Греции и на Крите относит их к одной культуре, что подтверждается и сходной мифологией. В Элиде сохранилось название реки Алфей и миф о боге Алфее, который влюбился в Артемиду и преследовал ее. Не добившись взаимности, Алфей влюбляется в одну из ее нимф, Аретусу, спасая которую, Артемида превратила в ручей. Критский миф о Бритомартис идентичен, только преследовал ее царь Минос, а Артемида ее спасла – по другой версии, Бритомартис бросилась в море и попала в рыбацкие сети.

Еще одной священной рекой греков являлся практически идентичный по названию Иордану – Эридан, современная река По (Пад).

Библеистами игнорируется наличие в Греции и на Крите двух рек Иардан, в энциклопедиях можно лишь найти скромное предположение о заимствовании евреями индоевропейского корня. Однако же речь идет не о заимствовании, а о распространенности этого названия в Европе.

Все названия с этими корнями сконцентрированы в Европе. Да, справедливости ради стоит сказать, что иранский язык относится к той же арийской группе, а потому сходные названия могли быть и в Передней Азии, к тому же со стороны Европы названия распространены вплоть до Балкан и Турции. И в этом нет ничего удивительного, учитывая единство цивилизации на определенных этапах развития. Но дело-то именно в этих этапах: указанные названия известны в Европе как минимум с VIII в. до н. э. То есть библейские названия характерны для Европы именно описываемых в Библии периодов.

Европейское Галилейское озеро-море. По нашему мнению, в Библии фигурируют два различных водоема: Галилейское море и озеро Хиннереф. Галилейское море, оно же – Лионский залив, который, согласно Страбону, именовался Галльским, Галатским. И в случае с Галилейским-Гальским водоемом речь идет о море, а не об озере. Кроме того, мы видим идентичность названия Галльского и Галилейского моря.