Читать «Мир Льда и Пламени» онлайн - страница 367
Дж.Р.Р. Мартин
[17] Так в оригинале. На самом деле брак продолжался 49 лет – с 50 по 99 годы от З.Э. Однако ошибки здесь нет: по словам Элио Гарсии на westeros.org, из действительного срока супружества Алисанны и Джейхейриса вычтены годы Первой (1-2 года) и Второй (2 года) ссор. Подробности об этом должны быть включены в книгу «Пламя и Кровь».
[18] Так в оригинале (Ellard Stark). Этот же персонаж упоминается и в главе Севера, однако на генеалогическом древе Старков лорда с таким именем нет. Элио Гарсия отметил на westeros.org, что более подробно все детали и неоднозначные моменты будут освещены в будущей книге «Пламя и кровь».
[19] В повести «Порочный Принц» этот персонаж носит несколько иной титул: князь-адмирал (prince-admiral), то есть главнокомандующий флотом Триархии.
[20] Так в оригинале. В повести «Порочный принц», однако, утверждается, что Визерис был ранен в 126 году, а в первый день 127 года от З.Э. в Красном замке был праздник по случаю выздоровления короля.
[21] Так в оригинале. В повести «Порочный принц» говорится, что лечением короля занимался мейстер Герардис (он же упоминается и в основной саге).
[22] Авторский оборот turn the cloak герои саги используют в смысле «поменять своего хозяина», «изменить своей стороне».
[23] В «Принцессе и королеве» этот персонаж упоминается как как Лонглиф Убийца Львов.
[24] По словам Элио Гарсии на westeros.org, эта глава больше всех других была сокращена для публикации. Из-за этого описания некоторых событий выглядят неполными и малопонятными.
[25] Так в оригинале, хотя далее указано, что ответ ожидался лишь в течение шести дней – а это возможно лишь в случае, если мирные предложения были отправлены с помощью воронов.
[26] Так в оригинале, хотя здесь же указано, что лорд Алин – внук, а не сын Корлиса Велариона, бывшего регентом ранее. Нестыковка может быть как ошибкой авторов, так и указанием на подлинные родственные отношения в семье Веларионов.
[27] Так в оригинале. Элио Гарсия на вопросы читателей отвечал, что в то время, пока велись бои на Ступенях, изменилась стратегическая ситуация, а все подробности будут изложены позже, в книге «Пламя и кровь».
[28] Подробности о Лиснийской весне, согласно ответам Элио Гарсии на westeros.org, позже будут изложены в книге «Пламя и кровь».
[29] В оригинальном тексте имена подлинных заговорщиков действительно не указаны, поскольку часть текста с предположениями мейстера Янделя оказалась сокращенной при редактировании.
[30] Так в оригинале. В списке регентов выше упомянуто, что лорд Мандерли оставил свою должность в 132 году от З.Э. после кончины отца и брата от Зимней лихорадки, и не указано, что он возвращался на этот пост.
[31] Костяной путь (the Boneway) – народное название Каменного пути (the Stone Way), узкой и неудобной дороги через Красные горы, пролегающей в восточной части хребта.
[32] Так в оригинале. Возможна ошибка автора – в главе «Эйгон III» говорится, что Манкан, будучи великим мейстером, был в числе регентов со 131 по 136 годы, а в главе «Эйгон IV» упоминается, что в 153 году от З.Э. великим мейстером был Элфорд.