Читать «Приключения Юпа Розендааля. Сказка о смысле жизни для совместного чтения детьми и родителями» онлайн - страница 5

Георгий Турьянский

– Скажите, чьи усы там у окошка?

– Это же наш Кайзер. Правитель острова, – ответили ему.

«Какая огромная мышь, этот правитель», – подумал Юп.

То и дело с разных сторон башни раздавался писк. С важным видом в ворота башни заходили мыши с портфелями. Из других ворот выбегали другие, в зелёных курточках, и убегали по делам. А над воротами висели два портрета. Один портрет Кайзера, а другой – прекрасной мышки в белом. Это была дочка Кайзера принцесса Звёздочка.

Мышиная стража караулила все входы и выходы. Просто так внутрь не пускали. Но Юп был настойчивый малый. Ему всё же удалось протиснуться вперёд и крикнуть стражнику.

– Пропустите!

– Пускать не велено, – сердито шевелил усами охранник.

– У меня важное дело.

– У всех важное. Брысь отсюда.

Но Юп не собирался сдаваться и не отчаивался. Ведь не к стражнику в гости он плыл сюда издалека. Юпу пришлось долго объяснять, откуда он и зачем приехал.

– Поймите же. Я на работу сюда приехал. Сыщиком.

Тогда Юпа отвели в угловую комнату башни. Над дверями там висела табличка «ПОЛИЦИЯ», пахло сыростью, а на потолке сидел громадный чёрный паук и шевелил волосатой лапой.

Юп поначалу оробел. Паук не двигался с места. И Юп пристроился в углу, подальше от мохнатых чёрных лап. Две полицейские мыши стали задавать Юпу вопросы. Полицейские мыши имели серые курточки, а не зелёные. Полицейских интересовало, кто у Юпа мама, где Юп живёт и сколько ему лет. Юп рассказал свою историю от начала до конца. Как работал и помогал родителям, как встретил Аиста, как попал на остров и что пока нигде не живёт. Тут паук зашевелился, а Юп съёжился. Но ничего страшного не случилось.

– Да, короткая у тебя была жизнь, – тихо, скрипучим голосом, вымолвил паук. – Не длиннее твоего хвоста.

Сердце Юпа забилось от волнения.

– Меня возьмут в полицию? – с надеждой в голосе спросил он.

– Пусть Мюллер покажет ему наш остров, – указал мышам на Юпа паук. – И поглядит, какой из него полицейский. Если окажется не трус, то может оставаться.

– Так точно, господин Спинетта, – ответили двое полицейских и приставили лапы к козырькам фуражек.

Они вывели мышонка на улицу, почесали затылки и сказали, что с завтрашнего дня Юпа берут на работу младшим полицейским.

– Господин Спинетта – главный полицейский Мышиного острова. Кажется, ты ему понравился, – объявили мыши Юпу.

Наверное, Юп имел решительный и умный вид. Да и не каждый день в местную полицию записываются смелые и отважные мыши с другого берега.

Пистолет ему пока не выдали, а решили отвести к реке и пустить жить в маленькую норку совсем рядом с илистым берегом, чтобы была у Юпа своя квартира.

– Я так рад, – пропищал в ответ Юп.

Вот, наконец, и берег.

– Квартира у нас, у полицейских, бесплатная, – объяснили Юпу мыши, показывая его новое жильё. Завтра старший инспектор Мюллер объяснит тебе работу мышиных полицейских.

– Передайте господину Спинетта, я его не подведу.

С этой бесплатной квартирой потом случилась одна нехорошая история. Пока же Юп всему радовался. Он залез в норку и удостоверился, что пол и стены сухие. Натаскал к себе домой мха и соломы. Устроил из воробьиного пуха кровать, смастерил коврик из хвои, подновил стенки, которые местами успели осыпаться. Закончив ремонт, Юп постелил на кровать одеяло из зелёной травы.