Читать «Эльминстер должен умереть!» онлайн - страница 53

Эд Гринвуд

— Я нисколько не сомневаюсь, что ты ударила его заслуженно, да и собирать волшебные предметы всюду, где только возможно — мудрое решение, — сказал Эльминстер. — Мне в первую очередь интересно, почему ты оказалась здесь, а не в Долине Теней.

— Я подслушала кое-что, и ты тоже должен это услышать, — ответила Шторм, грациозно опускаясь на пол и шепча что-то шарику в своих ладонях.

—  Командное слово выгравировано на его поверхности, — объяснила она. — Ты сейчас услышишь двоих боевых магов, которые не знали о моем присутствии.

Шарик слабо задрожал, и из него раздались голоса.

— Ого! Боишься печально известной госпожи Темные Латы? — насмешливый мужской голос.

— Нет, не ее. Если она существует — если существовала когда-либо — я с ней не встречался, — мрачный голос по моложе.

— Тогда принцессы Алусейр? Этой стоит бояться, уж поверь мне!

— Нет. Боюсь того, кого зовут Эльминстером.

— Ааа, знаменитый Эльминстер! Ты знаешь, он уже какое-то время живет в заброшенном крыле, скрываясь среди многочисленных тамошних призраков — вместе с какой-то старухой они притворяются братом и сестрой Ролиганами.

— Да, да, меня не это волнует. Меня волнует та ловушка, которую подстроили для него. Говорят, если мы наткнёмся на нее, то сами погибнем.

— Ну так не назначай свиданий в заброшенном крыле, дурень! Эльминстер, ха. Какой-то «Великий Старый Маг». Во имя дракона, да он просто трясущийся старый дурак с языком без костей, который боится использовать магию. Правда, следить за ним было хоть и небольшим, но развлечением. Понятия не имею, что он ищет, но если старик достаточно безумен, чтобы считать, что может найти королевские сокровища и скрыться вместе с ними из дворца незамеченным, он и в самом деле настоящий болван.

— Они... ходят слухи, что он просто убил многих из нас, и они потеряли терпение. Если Эльминстер попадет в ловушку, она убьет его — и в процессе на воздух может взлететь здоровенный кусок дворца, просто чтобы убить его наверняка!

Шар снова задрожал и замолчал.

Шторм посмотрела на Эльминстера.

— Эл, завтра Алассра будет не более безумна, чем сегодня, — прошептала она. — Но если ты погибнешь, у нас с ней ни останется ни надежды, ни причины продолжать. Прямо сейчас тебе это необходимо больше, чем ей — и Королевства нуждаются в тебе больше, чем в Алассре. Королевствам хватает убийц красных магов, но людей, которые спасали их снова и снова — всего горстка. И из этой горстки я доверяю лишь тебе.

Она покатала шар в ладонях и протянула его Эльминстеру.

— Держи.

Старый Маг с безрадостной усмешкой принял шар.

— Немного магии, чтобы сохранить мой разум, пока я в свою очередь пытаюсь заставить взлететь на воздух здоровенный кусок дворца?

— Эй, полегче, — резко вмешалась Алусейр. — Речь о моем доме все-таки. Чуть-чуть поменьше разговоров про «взлететь на воздух», если вы не против.

Глава 9

Именем дракона

— Вот она, — триумфально провозгласил Марлин, глядя на украшавший темные двустворчатые двери бронзовый череп дракона в натуральную величину. — Палата Драконьего Черепа.

Вокруг него беспокойно зашевелились наемники, с напряженными лицами и мечами наготове. Их не побеспокоило убийство шести пурпурных драконов, встретившихся по дороге сюда, но сейчас головорезы испытали внезапный приступ страха.