Читать «Эльминстер должен умереть!» онлайн - страница 44

Эд Гринвуд

— Чем быстрее их поубивают, — согласился со своими наемниками Марлин, — с помощью череды несчастных случаев, подстроенных так, чтоб не вызвать подозрений, тем лучше.

Эта реплика вызвала согласные кивки, и он негромко добавил:

— Теперь идем. В заброшенное крыло. Обнажите мечи.

Главный проход закрывали большие сводчатые двери, но был обходной путь через комнату, вход и выход из которой были не заперты.

Только они сделали три шага за порог этой комнаты, как навстречу вышли два скелета — один просто сборище покрытых пылью костей, парящих в воздухе, слишком старых, чтобы держаться вместе, а второй более свежий, лучше сохранившийся.

Грозозмей вышел вперед, поднимая меч и указывая на скелетов.

— Разбейте их на части. Затем покрошите кости. Никаких криков, никакого шума. Сделайте все тихо.

Когда пустые глазницы обернулись к нему, Марлин почувствовал нарастающий страх. Они мертвы или должны быть мертвы, а не шагать к нему с молчаливой угрозой, выставив вперед мечи...

— Быстро, пока другие не подоспели, — бросил один из его наемников.

Последовала суматоха, бешеное руби-и-круши.

Грозозмей вгляделся во тьму. Слабое мерцание старых заклятий освещения, давно не обновлявшихся, сохраняло заброшенное крыло от погружения в непроницаемый мрак, но он чувствовал бы себя куда счастливее, если б осмелился принести фонари и обеспечить яркий свет. В тенях могло скрываться...

Все, что угодно. Еще один древний скелет с одним — нет, двумя — зомби, плетущимися за ним следом. Позади них скользило нечто темное, немного похожее на летучую мышь. Один из призраков. Настоящие проблемы.

Марлин обернулся к наемникам.

— Займитесь ими! — прошипел он. — Будут и другие! Ты и ты — следите за нашим тылом и флангами!

Конечно, он был напуган. Он чувствовал вкус страха, и волнение заставляло его дрожать. Если бы не амулет, вряд ли он вообще осмелился бы на эту вылазку. Старое семейное сокровище, которое боги знают когда и где добыл один из его предков, по преданию делало носителя «неуязвимым к вреду, что может причинить нежить, за вычетом чисто физических ран».

Из ныне живущих членов семьи, правда, никто эти заявления не проверял. Остановившийся проездом сембиец как-то подтвердил, что в неприметном, тусклом амулете заключена «сильная магия», и высказал мнение, что она должна защитить Марлина — и только его, не окружающих — от высасывания жизни, разрыва души и тому подобных некротических угроз. Но сембиец честно признался, что это только догадки. А доверить свою жизнь догадкам какого-то чужеземца мог только идиот.

Со скелетом покончили; расколотая кость покатилась мимо сапог Марлина. Зомби его люди тоже порубили на куски, сжав зубы от отвращения.

Призрак меча подался назад; Марлин шагнул к нему и приказал:

— Сомкнуть ряды. Некоторые из этих ужасов могут еще рыскать поблизости.

Его люди были только рады подчиниться; они еще стягивались в неровное кольцо, очень аккуратно сжимая мечи, чтобы случайно друг друга не порезать, когда появилось то, чего ждал призрак.