Читать «Тайна острова сокровищ - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 144

Энид Блайтон

I always said I wouldn't-but I will because I see now how much better and happier it is to be with others than all by myself. Я всегда отказывалась уезжать в школу, но теперь я вижу, насколько лучше и веселее быть с друзьями, чем самой по себе.
And if I can have Tim, well that's simply wonderful!" А если я еще и смогу взять с собой Тима, тогда все просто замечательно!
"You'd better go back to your own bedroom now, boys," said Aunt Fanny, appearing at the doorway. - Мальчики, вам пора в свою спальню, - сказала тетя Фанни, появляясь в дверях.
"Look at Dick, almost dropping with sleep! - Смотрите, Дик сейчас упадет со стула, такой Он сонный.
Well, you should all have pleasant dreams tonight, for you've had an adventure to be proud of. Вам всем должны сегодня присниться хорошие сны, ведь вам есть чем гордиться - позади такие удивительные события.
George- is that Tim under your bed?" Джордж, что это, Тим у тебя под кроватью?
"Well, yes it is, Mother," said George, pretending to be surprised. - Да, мама, - ответила Джордж, делая вид, что удивлена.
"Dear me! Tim, what are you doing here?" - Боже, Тим, что ты тут делаешь?
Tim crawled out and went over to George's mother. Тимми выполз из-под кровати и подошел к тете Фанни.
He lay flat on his tummy and looked up at her most appealingly out of his soft brown eyes. Он лег на брюхо и с самым умоляющим выражением стал смотреть на нее своими коричневыми глазами.
"Do you want to sleep in the girls' room tonight?" said George's mother, with a laugh. - Ты что, хотел бы ночевать сегодня в комнате девочек? - смеясь, спросила тетя Фанни.
"All right-just for once!" - Ладно, один раз я тебе это позволю.
"Mother!" yelled George, overjoyed. - Мамочка! - крикнула Джордж, буквально задыхаясь от радости.
"Oh, thank you, thank you, thank you! - Спасибо тебе, большое спасибо!
How did you guess that I just didn't want to be parted from Tim tonight? Как ты догадалась, что мне не хочется расставаться с Тимми именно сегодня?
Oh, Mother! Спасибо, мамочка!
Tim, you can sleep on the rug over there." Тим, ты можешь лечь на подстилке в углу.
Four happy children snuggled down into their beds. Четверо счастливых ребят разошлись по своим кроватям.
Their wonderful adventure had come to a happy end. Их замечательное приключение закончилось.
They had plenty of holidays still in front of them- and now that Uncle Quentin was no longer poor, he would give them the little presents he wanted to. А впереди были еще длинные каникулы, и теперь, когда дядя Квентин разбогател, их ждут подарки, как он обещал.
George was going to school with Anne- and she had Tim for her own again! Джордж будет учиться в одной школе с Энн, и Тимми всегда будет с ней.
The island and castle still belonged to George-everything was marvellous! Остров и замок тоже принадлежат ей, как раньше. Словом, все - замечательно!
"I'm so glad Kirrin Island wasn't sold, George," said Anne, sleepily. - Я так рада, что остров Киррин не продан, Джордж, - сонным голосом сказала Энн.