Читать «Горная хижина» онлайн - страница 16
Сайгё
(43)
Ну что ж! Хорошо! О мире другом, не нашем, Вспомню опять, Взгляну на опавший цвет, Не опасаясь ветра. (44)
Припомню ли, сколько лет Я ждал вас, я с вами прощался, Горные вишни в цвету. Сердце свое вконец Я истомил весною. (45)
Весенний ветер Развеял вишневый цвет Лишь в сновиденье. Очнулся, но сердце мое Тревога еще волнует… (46)
В горах Ёсино Вместе с цветами вишен Через вершину летит Буря, как белое облако… Издали не различить. (47)
Думай лишь об одном! Когда все цветы осыплются, А ты под сенью ветвей Будешь жить одиноко, В чем сердце найдет опору? (48)
Когда лепестки засыплют Меня под вишневым деревом, Тогда всю ночь до рассвета Я буду о вас тревожиться, Еще непрозрачные ветви. (49)
Слишком долго глядел! К вишневым цветам незаметно Я прилепился душой. Облетели… Осталась одна Печаль неизбежной разлуки. (50)
Фиалки
Кто он, безвестный? На меже заглохшего поля Собирает фиалки. Как сильно, должно быть, печаль Сердце его омрачила. (51)
Горные розы
В горькой обиде На того, кто их посадил Над стремниной потока, Сломленные волной, Падают горные розы. (52)
Лягушки
В зацветшей воде, Мутной, подернутой ряской, Где луна не гостит, "Там поселиться хочу!" Вот что кричит лягушка. (53)
Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны
Весна уходит… Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари?
ЛЕТО
(54)
К старым корням Вернулся весенний цвет. Горы Ёсино Проводили его и ушли В страну, где лето царит. (55)
Песня лета
Срезаны травы, Чтобы расчистить дорогу К горной деревне. Открылось мне сердце того, Кто искал цветущие вишни. (56)
Услышав, как в первый раз запела кукушка, когда я соблюдал обет молчания
Зачем, о кукушка, Когда говорить я невластен, Сюда летишь ты? Что пользы внимать безответно Первой песне твоей? (57)
Цветы унохана в ночную пору
Пускай нет в небе луны! Обманчивей лунного света Цветы унохана. Чудится, будто ночью Кто-то белит холсты. (58)
Стихи о кукушке
Слышу, кукушка С самой далекой вершины Держит дорогу. Голос к подножию гор Падает с высоты. (59)
"Кукушки мы не слыхали, А близок уже рассвет!" На всех написано лицах… И вдруг — будто ждали его! Раздался крик петуха.