Читать «Да кажем ли на президента» онлайн - страница 135
Джефри Арчър
— Господин президент, директорът на Федералното бюро за разследване, мистър Х. А. Л. Тайсън, и специален агент Марк Андрюз.
Президентът стана и прекоси стаята, за да ги поздрави. Те се насочиха бавно към него.
— Марк — прошепна директорът.
— Да, сър?
— Ще кажем ли на президента?
Информация за текста
Jeffrey Archer
Shall We Tell the President?, 1977
Издание:
Джефри Арчър. Да кажем ли на президента
Американска
ИК „Бард“ ООД, София, 2004
Коректор: Мария Трифонова
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/36185
Последна корекция: 2 февруари 2016 в 09:40
1
Библията на Дуей — английски превод на Библията, извършен от римокатолически свещеник в края на 16-ти, началото на 17-ти век. — Б.пр.
2
Дж. Ф. К. — Джон Ф. Кенеди. — Б.пр.
3
Дън — Джон Дън, английски поет (1573 — 1631). — Б.пр.
4
Форт Нокс — военна база в Кентъки, в която се съхранява златния резерв на САЩ. — Б.пр.
5
Коул Портър — (1893 — 1964), американски композитор. — Б.пр.
6
Fluctuet nec mergitur — клатушка се, но не потъва (надпис на герба на Париж, който представлява кораб сред бурно море). — Б.пр.
7
Summa cum laude — отличен (оценка за издържан изпит). — Б.пр.
8
Sotto voce (итал.) — полугласно. — Б.пр.
9
Дейтона — автомобилна писта в САЩ. — Б.пр.