Читать «Да кажем ли на президента» онлайн - страница 135

Джефри Арчър

— Господин президент, директорът на Федералното бюро за разследване, мистър Х. А. Л. Тайсън, и специален агент Марк Андрюз.

Президентът стана и прекоси стаята, за да ги поздрави. Те се насочиха бавно към него.

— Марк — прошепна директорът.

— Да, сър?

— Ще кажем ли на президента?

Информация за текста

Jeffrey Archer

Shall We Tell the President?, 1977

Издание:

Джефри Арчър. Да кажем ли на президента

Американска

ИК „Бард“ ООД, София, 2004

Коректор: Мария Трифонова

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/36185

Последна корекция: 2 февруари 2016 в 09:40

1

Библията на Дуей — английски превод на Библията, извършен от римокатолически свещеник в края на 16-ти, началото на 17-ти век. — Б.пр.

2

Дж. Ф. К. — Джон Ф. Кенеди. — Б.пр.

3

Дън — Джон Дън, английски поет (1573 — 1631). — Б.пр.

4

Форт Нокс — военна база в Кентъки, в която се съхранява златния резерв на САЩ. — Б.пр.

5

Коул Портър — (1893 — 1964), американски композитор. — Б.пр.

6

Fluctuet nec mergitur — клатушка се, но не потъва (надпис на герба на Париж, който представлява кораб сред бурно море). — Б.пр.

7

Summa cum laude — отличен (оценка за издържан изпит). — Б.пр.

8

Sotto voce (итал.) — полугласно. — Б.пр.

9

Дейтона — автомобилна писта в САЩ. — Б.пр.