Читать «Возрожденная любовь» онлайн - страница 135
Мари Клармон
Маргарет забормотала сквозь тряпку, пытаясь привлечь его внимание. Мэтью на мгновение остановился и встретился с ней взглядом. Его глаза наполнились слезами, и он содрогнулся.
Каждой своей клеточкой ей хотелось сказать ему, что все будет хорошо. Что она позаботится о нем, как делала это всегда. Но она не могла, потому что на этот раз она вовсе не была уверена, что им удастся избежать наказующих лап смерти.
Джеймс постучал в небольшую деревянную дверь.
– Элизабет.
В окне сверкнул крошечный огонек лампы, и из-за тонкой полотняной занавески на него кто-то уставился.
Глаза малышки Бриджет увеличились до размеров блюдца.
Он согнулся и заговорил сквозь треснувшее окно.
– Скажи своей маме, что мне надо срочно с ней поговорить.
Бриджет настороженно оглядела гостя, явно и мудро не доверяя мужчинам, даже тем, с которыми была знакома.
– Это Джеймс.
Она медленно кивнула.
– Пожалуйста, мне нужна помощь, – сказал Пауэрз, стараясь вложить в голос всю важность своей просьбы.
– Она в задней комнате. Мам. Мам, пришел тот странный тип, которого мы недавно встретили.
Сквозь кирпичную стену донесся голос Элизабет, и он молился, как никогда прежде, чтобы она ответила.
Раздался звук отодвигаемого засова, и между дверным полотном и рамой образовалась щель.
– Милорд, вы выбрали очень странное время для визита.
– Я страшно сожалею, что причиняю вам неудобства, но Маргарет пропала.
Худое лицо Элизабет напряглось.
– Маргарет?
– Да, – просто сказал Стенхоуп, надеясь, что Элизабет поймет.
Дверь слегка отворилась.
– Тогда заходите. Леди Маргарет была к нам добра.
Виконт вошел в крошечную комнату, его голова почти задевала облезлый оштукатуренный потолок. Сломанный стул пьяно стоял в углу, два табурета расположились у пузатой железной печи, испускавшей слабое тепло. Его сапоги шаркали по земляному полу. Но все вокруг было безупречно чистым, включая Элизабет и ее дочь.
– Я бы предложила вам на что-нибудь присесть, но… – Элизабет оглядела маленькую комнату и пожала плечами, – ничего подходящего нет.
– Спасибо, но у меня в любом случае совсем нет времени. – Джеймс остановился, надеясь, что Элизабет поверит тому, что он собирается сказать. – Я думаю, что Маргарет похитили.
Она удивленно воскликнула.
Малышка Бриджет подошла к нему, схватила его за ногу и сильно дернула.
– Что это значит?
Страх девочки заставил сердце Джеймса сжаться, но он не мог сейчас скрывать правду. Ему нужна любая информация.
Присев, Пауэрз посмотрел Бриджет прямо в глаза.
– Это значит, что кто-то ее забрал.
– Кто? – спросила девочка.
Джеймс взглянул на Элизабет.
– Я думаю, что это мог быть ее брат.
– Юный Мэтью, – сказала Элизабет так тихо, что ее почти не было слышно. Затем она покачала головой, светлые волосы выбились из узла. – Нет. Он бы никогда такого не сделал. Он хороший юноша. Он стоит за правое дело.
– А его знакомые? – спросил Джеймс. – Они стоят за правое дело? Пожалуйста, Элизабет. – Он умолял, бросая свою гордость и высокомерие на ветер. Ради Маргарет он, если надо, будет ползать по земле. – Пожалуйста, помогите мне разыскать жену.