Читать «Возрожденная любовь» онлайн - страница 132
Мари Клармон
Глаза Маргарет засверкали от ярости.
– Немедленно отпустите моего брата.
Патрик сильнее прижал дуло к спине Мэтью.
– Я не могу этого сделать. Парень глупо поступил, рассказав вам то, что вам знать не полагается.
– Отпустите его, или я закричу, – пригрозила Маргарет.
Мэтью дернулся. Он знал, что это пустая угроза.
– Не думаю, что вы это сделаете, – спокойно ответил Патрик. – Если, конечно, не хотите, чтобы трава стала красной от крови. – Патрик наклонился. – Наш Мэтью влип в крупные неприятности.
Маргарет резко распрямилась.
– Он не ваш Мэтью. Он мой брат.
– Он уже много лет не ваш, – выплюнул Патрик. – Но, кажется, в его жилах все еще осталась ваша слабость.
Мэтью посмотрел через плечо на покрытое щетиной лицо Патрика.
– Пожалуйста, отпусти ее.
– Слишком поздно, парень. Надо было держать рот на замке. А теперь твоя сестрица послужит нашей цели. – Патрик подтолкнул Мэтью вперед. – А сейчас мы все немного прогуляемся. Нас ждет экипаж.
У Маргарет опустились плечи. Она посмотрела на дом, в который вошел ее муж. На ее лице появилось непонятное выражение, которого Мэтью не видел раньше. Это было не просто уныние. Это было раскаяние.
И все потому, что Мэтью жил всеми этими грандиозными идеями о патриотизме, превратившими его в дурака, как и утверждала Маргарет. Он почувствовал такой прилив ненависти к себе, что захотел обернуться и заставить Патрика застрелить себя. Только он знал, что если сделает это, то Маргарет тоже умрет.
Любым способом он собирался сохранить ее жизнь.
Джеймс ворвался домой, его колотило от страха.
– Отец! – закричал он.
В доме, казалось, никого не было, кроме горничной, которая остановилась и уставилась на Пауэрза разинув рот.
Джеймс резко затормозил.
– Вы не видели ее светлость?
Служанка вытаращила карие глаза и дико помотала головой.
– Нет, милорд. С утра не видела.
– Спасибо, – выдавил Джеймс и понесся вверх по лестнице.
Он подбежал к комнате жены и распахнул дверь.
Никого. И постель даже не тронута.
– Джеймс?
Он резко обернулся. Отец стоял в нескольких футах от него, его брови были недоуменно подняты.
– Что случилось?
– Маргарет. – Джеймс ухватился за дверной косяк, опасаясь сползти на пол. – Она пропала.
– Пропала? – отец нахмурился. – Она, наверное, просто пошла прогуляться.
Страх все нарастал, и у Джеймса пересохло во рту.
– Она отправилась со мной к Фарли и собиралась дождаться, когда моя встреча закончится. Я оставил ее в парке.
Значение собственных слов ужасом пронзало сердце и душу Джеймса. Весь путь домой был наполнен страхом, что с Маргарет что-то случилось. И все же он пытался убедить себя, что она просто вернулась домой без него.
Отец поднял дрожащую руку ко рту.
– Ты ее не нашел?
– Нет. И ты знаешь Маргарет. Она бы никогда не поступила так жестоко – оставить нас терзаться сомнениями. Она бы что-нибудь передала. Даже если она разозлилась…
– Разозлилась?
Джеймс остановился. Он пытался соображать. Он знал, что расстроил Маргарет, но она тоже его обидела. Господи, было так больно узнать, что она по-прежнему ему не доверяет!
Пауэрз не думал, что просил слишком многого, но, как бы там ни было, Маргарет не хотела открываться. И если с ней что-то случилось, то их разногласия – это последнее, что ему останется на память о ней.