Читать «Мидлмарч: Картины провинциальной жизни» онлайн - страница 600

Джордж Элиот

183

Генри Уоттон (1568 – 1639) – английский поэт и прозаик.

184

«Мессия» – оратория немецкого композитора Георга Фридриха Генделя (1685 – 1759), почти всю жизнь прожившего в Англии; впервые была исполнена в 1742 г.

185

«Век Разума» и «Права Человека» – знаменитые трактаты Томаса Пейна (1737 – 1809), американского политического деятеля и публициста, в которых он защищал принципы французской буржуазной революции 1789 г. и излагал свои революционно-демократические идеи.

186

Эпиграф построен на реминисценциях романа В. Скотта «Уэверли». Тулли-Веолан – поместье, в котором развертывается значительная часть действия этого романа.

187

Порсон Ричард (1759 – 1808) – английский ученый-эллинист и критик, профессор греческого языка в Кембриджском университете.

188

Цитата из библейской книги Иова, 2, 10.

189

И так далее (лат.).

190

Имеются в виду вечерние школы для распространения образования среди рабочих, организовывавшиеся в Англии в описываемую эпоху. Одним из их инициаторов был Генри Брум.

191

Кстати (фр.).

192

Судья Шеллоу – персонаж исторической хроники Шекспира «Генрих IV».

193

Гиббонс Гринлинг (1648 – 1720) – английский скульптор и резчик по дереву.

194

Согласно одной из евангельских легенд, воскресший Христос явился своим ученикам на вечере (ужине) в селении Еммаус. Гвидо – это имя носил ряд художников итальянского Возрождения; возможно, подразумевается Гвидо Рени (1575 – 1642).

195

Берхем Клаас (1620 – 1683) – голландский художник-пейзажист.

196

Слендер – персонаж комедии Шекспира «Виндзорские насмешницы», придурковатый претендент на руку богатой невесты, покорить сердце которой рассчитывает при помощи сборника любовных песен и сборника загадок.

197

Веллингтон Артур Уэлсли (1769 – 1852) – главнокомандующий английскими войсками в битве при Ватерлоо (1815), закончившейся полным поражением Наполеона. Долгое время пользовался в Англии огромной популярностью, но в значительной степени утратил ее, пока занимал пост премьер-министра в 1828 – 1830 гг. Консервативно настроенные круги были особенно им недовольны из-за того, что он вынужден был согласиться на предоставление равноправия католикам.

198

Строка из «Элегии» Томаса Грея (1716 – 1771), английского поэта-сентименталиста. В этой строфе говорится о чистейших алмазах, которые скрыты в темных подводных пещерах, и о цветах, которые распускаются и вянут в пустыне, никем не увиденные.

199

Джон Буль – персонаж сатиры Джона Арбетнота (1667 – 1735) «История Джона Буля»; это имя стало нарицательным для обозначения Англии и англичан.

200

Румпельстилтскин – карлик, персонаж немецких сказок.

201

Тиллотсон Джон (1630 – 1694) – английский богослов, епископ Кентерберийский.

202

Кен Томас (1637 – 1711) – английский епископ, автор духовных гимнов.

203

Согласно средневековому поверью, чтение молитвы «Отче наш» от конца к началу было одним из средств вызвать дьявола.

204

«Мера за меру» – пьеса Шекспира.

205

Екклезиастикус, или Книга Иисуса, сына Сирахова, – одна из неканонических книг Ветхого Завета.