Читать «Мидлмарч: Картины провинциальной жизни» онлайн - страница 599
Джордж Элиот
163
Стенли Эдвард, граф Дерби (1799 – 1869) – английский политический деятель; с 1830 по 1833 г. секретарь по ирландским делам, впоследствии премьер-министр.
164
Дрейтон Майкл (1563 – 1631) – английский поэт.
165
Кебл Джон (1792 – 1866) – английский религиозный писатель и поэт; был священником. «Христианский год» – его сборник духовных песнопений, вышел в 1827 г.
166
Кир (VI в. до н.э.) – древнеперсидский царь, жизнь и завоевания которого описаны в «Истории» Геродота.
167
Лавуазье Антуан Лоран (1743 – 1794) – знаменитый французский химик.
168
Гог и Магог – имена, несколько раз встречающиеся в Библии в разных сочинениях и с разными значениями.
169
Тот – один из древнеегипетских богов.
170
Дагон – упоминаемый в Библии главный бог филистимлян.
171
Остров Норфолк, расположенный в Тихом океане между Новой Зеландией и Новой Каледонией, служил в описываемую эпоху местом ссылки каторжников.
172
Латимер Гуго (1485 – 1555) – активный деятель английской Реформации, прославившийся как проповедник; после победы католической реакции был приговорен к сожжению живым на костре.
173
Дафнис – в греческой мифологии сицилийский пастух, сочинявший песни. Миф о Дафнисе неоднократно использовался в античном искусстве. В переносном смысле – красавец юноша, пасторальный персонаж.
174
Законопроект об избирательной реформе предусматривал распространение избирательного права в городах на нанимателей домов, платящих не менее десяти фунтов в год.
175
Имеется в виду строка из стихотворения Сэмюела Джонсона «Тщета человеческих желаний».
176
«Рассеянный» – журнал, издававшийся Джонсоном.
177
Имеется в виду английский государственный деятель, лидер партии вигов Питт Старший барон Чэтем (1718 – 1778). Его сын, Уильям Питт Младший (1759 – 1806), возглавлял новых тори и неоднократно занимал пост премьер-министра.
178
Олторп Джон Чарлз Спенсер, виконт (1782 – 1845) – английский государственный деятель, в описываемую эпоху канцлер казначейства и спикер палаты общин, активный сторонник избирательной реформы.
179
Уоррен Гастингс (1732 – 1818) – английский политический деятель; с 1773 по 1785 г. был генерал-губернатором Индии. Свое положение он использовал для личного обогащения с такой беззастенчивостью, что в 1785 г. был отозван и обвинен в злоупотреблении властью и взяточничестве, однако после десятилетнего разбирательства палата лордов из политических соображений его оправдала.
180
Старый Ник – одно из английских наименований черта.
181
Перевод И.Н. Голенищева-Кутузова.
182
Дидона – легендарная основательница Карфагена в Северной Африке, куда, после того как ее муж был убит, она бежала из Финикии. По римским сказаниям, стала возлюбленной троянца Энея и покончила с собой, когда он ее покинул. Зенобия – дочь армянского царя Митридата. Когда Армению захватил парфянский царь Тиридат, муж Зенобии во время бегства поразил ее кинжалом и бросил в реку, чтобы она не попала в руки победителя. Однако Зенобия была только ранена, ее спасли пастухи и доставили к Тиридату, который обращался с ней как с царицей.