Читать «Искатели клада. Рассказы» онлайн - страница 36
Уильям Уаймарк Джейкобс
— Чудное утро, сэр, — сказал Брискет, — такое ясное и спокойное.
— Да, — коротко ответил м-р Чок, с отвращением смотревший на бриг, видный со штирборта, который то поднимался в небесам, то исчезал из виду. Тредгольд предложил приятелю сигару, но тот отказался, и он закурил сам с помощью фитиля, отравившего атмосферу.
— Кажется, никто из нас не страдает морскою болезнью, — заметил он.
— Морская болезнь — одно воображение, сэр, — подхватил капитан Брискет, — от нее есть верное средство.
— Средство? — осведомился м-р Чок, взглянув на него оживившимися глазами.
— Да, сэр, — продолжал Брискет, подмигнув Стобеллю, который широко осклабился, — старое, но верное: свинина. Возьмите кусочек свинины — и непременно с жирком, и пусть повар воткнет его на вертел и поджарит при вас — так, чтобы жир шипел и брызгал во все стороны… А всего лучше — сделайте это сами. Тут главное — запах…
М-р Чок с трудом поднялся и, едва волоча ноги, спустился в каюту.
— Это на всех действует, — сказал Брискет, улыбаясь Стобеллю, все еще продолжавшему посмеиваться: — если человеку уже не по себе, этот рассказ доконает его. Не только свинины, он и поджаренной ветчины не перенесет.
— Воображение, — спокойно отозвался Тредгольд, продолжая курить.
— Разумеется, нужно рассказать умеючи. Заметили вы его глаза, когда я стал говорить о том, как она шипит и брызжет на огне?
— Заметил, — сказал м-р Стобелль, отложив свою трубку.
— Некоторые дополняют этот рассказ подробностями, но, по моему, и одного описания стряпни достаточно.
— Вполне, — сказал Стобелль и предложил Тредгольду спичку, когда тот вздумал закурить сигару.
— Благодарю, — я предпочитаю трут.
Стобелль положил коробку в карман и сидел с застывшим лицом, устремив глаза в одну точку.
— Говоря о свинине, — начал снова Брискеть, но Стобелль мрачно уставился на него.
— Опять свинина?… Бедный Чок не виноват, если он не переносит…
— Конечно, нет.
— Люди не виноваты, если они заболевают морскою болезнью…
— Разумеется, нет, сэр.
— И тут ничего нет позорного, — продолжал Стобелль с необычным красноречием, — и… ничего забавного тоже нет…
— Без сомнения, сэр, — сказал удивленный капитан:- я именно хотел сказать вам, раз уже зашла речь о свинине…
— Знаю, — загремел Стобелль, тяжело поднимаясь с места, — или вы думаете, что я глух? Болтаете вы, болтаете, бол…
Он исчез внизу, а капитан, обменявшись улыбкою с Тредгольдом, заложил руки за спину и принялся шагать по палубе, раздумывая о том, насколько внешность бывает порою обманчива.
Через день-два, мореплаватели оправились, и наступила обычная монотонная жизнь на корабле. Неделя за неделей они видели только море и небо, и жаждавший перемен м-р Чок мечтал о поросших пальмами островах архипелага Фиджи, к которым они держали курс. Тем временем капитан и м-р Деккет келейно обсуждали между собой причины, по которым была предпринята эта экспедиция.