Читать «Искатели клада. Рассказы» онлайн - страница 34

Уильям Уаймарк Джейкобс

XII.

Едва м-р Чок ступил на палубу, как м-р Тредгольд схватил его за руку и потащил в каюту, шепнув, чтобы он достал свое оружие, а затем шел наверх. Трепещущий м-р Чок прислушался к шуму, топоту и лязгу, происходившим над его головою, а затем с решимостью отчаяния принялся собирать и заряжать свое оружие. Но тут он услышал, как щелкнул замок его двери, и от страха выронил ружье: он был в плену. Лязг прекратился, но слышалось топанье ног в тяжелых сапогах и хриплый голос капитана Брискета. М-р Чок тщетно пытался собраться с мыслями; Тредгольда и Стобелля совсем не было слышно, даже капитан смолк, а вскоре легкий скрип и покачивание судна дали ему понять, что "Красавица Эмилия" уже в пути. Ожидание становилось нестерпимым; он вскочил на ноги и принялся стучать в дверь, но она была из прочного дерева. Тогда у него мелькнула блестящая мысль, — он прицелился в замок и выстрелил.

Шум выстрела в маленькой каюте был оглушительный; крик ужаса был на него ответом; кто-то стремглав взбежал по лестнице, и м-р Чок, держа дымящееся ружье в руках, старался разглядеть в образовавшееся отверстие: не попал ли он в кого-нибудь? Увидев чье-то лицо, он снова прицелился, и это лицо, весьма походившее на лицо м-ра Стобелля, мгновенно скрылось.

— Он едва не прострелил ему голову! — сказал Брикет, когда м-р Стобелль отскочил назад.

— Совсем взбесился! — воскликнул, дрожа, Тредгольд. — Скажите ему, что все успокоилось, Стобелль.

— Скажите сами! — последовал ответ.

Раздался гул. М-р Чок вторично — и на этот раз успешно — выстрелил в замок. Капитан Брискет едва успел вскрикнуть, как м-р Чок, с ружьем в одной руке и с револьвером в другой, появился на палубе. Крик капитана нашел себе отклик среди матросов, и трое из команды с необыкновенной быстротой кинулись на форкастель. Юнга и двое других влетели в камбуз, перепугав повара; там же нашли себе убежище Тредгольд, Стобелль и Брискет, оставив на палубе пораженного м-ра Чока в обществе м-ра Деккета, присевшего за рулем. Они молча со страхом глядели друг на друга, как вдруг тяжелые шаги заставили м-ра Чока обернуться. М-р Стобелль, подкрадывавшийся, чтобы обезоружить его, поспешно ретировался за грот-мачту.

— Стобелль! — тихим голосом окликнул его м-р Чок.

— Все улажено, — ответил тот, — опасность миновала.

— Чего же вы прячетесь за мачтой? — спросил Чок, направляясь в нему.

Стобелль, не отвечая, снова кинулся к камбузу, с быстротою, весьма удивительной при его телосложении.

Все окружающее начало казаться м-ру Чоку необычайно странным. Он даже спросил себя; не видит ли он все это во сне? Он обернулся и поглядел на Питера Деккета, а Деккет, стараясь успокоить его улыбкой, скорчил такую рожу, что Чок в испуге отскочил. Он осмотрелся и увидал, что они уже шли открытым морем. Тишина и таинственность становились невыносимыми, и он, держа палец на курке, стал осторожно спускаться в камбуз, но Стобелль и другие, заметив его, кинулись опрометью задним выходом на палубу.

— Да что они все — с ума, что-ли, сошли? — осведомился м-р Чок у Деккета.