Читать «Парадокс чести» онлайн - страница 196

Пэт Ходжилл

7

shadow assassins

8

The White Hills have drunken my blood, Red, red, the flowers. Oh, when will I breathe free again? Red, the flowers, red. My face is pale, my hands are cold. Red, red, the flowers. My day is done, my night has come. Red, the flowers, red.

9

darkling changers

10

Came the Highborn to Tentir Randon training beckoned, Came the Highborn to Tentir Three lordans to the Keep.

11

Long long away, No Knorth Heir neither Highlord Abandoned by the Arrin-ken And our God silent so long Long long away In the White Hills where is our honor? Now three lordans enter Tentir And we fear that all shall change.

12

заключительную строфу

13

Lully lully lullaby. Dream of meadows, free of flies, Dream of friends who never lie, And of love that never dies. But all life must end in sighs, So lully lully lullaby. Lully lully lullaby. Remember that all men do lie, If not in words, then deeds belie And they will hunt you till you die And then your mouth will fill with flies, So lully lully lullaby.

14

Rider Jameth ne'er will be Until the land o'erwhelms the sea.

15

Swords are flying, better duck. Lady Jameth's run amuck.

16

The dead know only what concerns the dead And what concerns the dead is more than death Unsettled crimes and unrequited passions All matters left unfinished in their fashions Are whispered among those who lack for breath.

17

в англ.: a nemesis… без определённого артикля

18

cat's-paw waves

19

River Snake, River Snake, sleep deep. I tread as softly as I can.

20

Gran Cyd

21

dark of the moon — затемнение луны

22

housebond — древняя форма слова husband — муж

23

earthbound trap — букв.: связанная с землёй ловушка

24

Death's-head

25

baying — лаять (обыкн. о крупных собаках типа охотничьих)

26

dreamscape

27

darkling changer

28

darkling wyrm

29

Wilden

30

Cataracts

31

танцевальных наборов приёмов

32

changers — изменяющиеся

33

Keral

34

granddam, dam — матка

35

pook

36

One Eye

37

Wilden

38

scholars — учёные гуманитарии

39

soul image

40

Yce

41

Shadow Rock

42

Don't kill the messenger

43

badgering — шантажировать, клянчить

44

Kenthiar

45

brat

46

handsome — красивый (обычно о мужчинах)

47

scholar

48

hill

49

hall

50

Honor break me, darkness take me

51