Читать «Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл» онлайн - страница 210

Дональд Маккейг

– Руфь…

– Вы похожи на большинство женщин. Вы знаете, что я хочу сказать, и не останавливаете меня.

– Будет ли счастлива моя дочь?

– У Чарльза Гамильтона хорошее воспитание и много денег, но он не пара для мисс Скарлетт. Вельзевул убил бы его в мгновение ока. Чарльз недолго проживёт на этом свете.

После этих слов мисс Эллен узнала всё, что хотела, а остальное пустила на самотёк.

– Ну вот, теперь вы знаете, – сказала я, и это ей не понравилось.

Горячее своенравие поднялось во мне, и я сказала:

– Я вижу будущее, мисс Эллен. Мне не хочется, но видения являются сами собой.

– А, – отозвалась она. – Чудесная весна, правда, Мамушка? Лучше и припомнить не могу.

Но я никак не могла соскочить с больной темы.

– Однажды мисс Скарлетт сойдётся с Реттом Батлером, – сказала я. – Они из одного теста. Может, они будут брыкаться, задираться и воевать друг с другом, но они – две половинки одной разбитой тарелки. Только она станет целой, если склеить осколки.

Она улыбнулась, словно я что-то напутала в своих пророчествах:

– Господин Батлер – негодяй, Мамушка.

Я посмотрела ей прямо в глаза:

– Господин Батлер очень похож на господина Филиппа. Для него не существует различий между Богом и Дьяволом.

Улыбка сошла с её лица.

– Филипп погиб из-за вопроса чести, – начала защищаться она. – По крайней мере, его не повесили.

Я задохнулась от этих слов. Всё закружилось у меня перед глазами: голубое небо, зелёная трава, серый крашеный пол крыльца.

– Как вы узнали?.. Как вы узнали о?..

– Филипп дружил с Джеком Раванелем, Руфь. Они были большими друзьями. Наверное, тебе не хотелось бы об этом знать. Не хотелось бы знать, что Филипп восхищался твоим мужем.

Я хватала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.

– Филипп говорил, что, если бы даже их позиции были противоположны, он бы стал мятежником, как Джеху Глен. «Дайте мне волю…

– …иль дайте мне смерть». И зачастую дают смерть.

Я так разнервничалась, что едва понимала, что говорю.

Эллен тоже приходилось нелегко, поэтому она помолчала, прежде чем сказать:

– Да.

Рука у неё дрожала, и она осторожно поставила чашку.

– Филипп был наполовину индеец. Его дед сражался против нас на Хосшу-Бенд.

Я кивнула:

– К моменту своей смерти он был всего лишь мальчишкой. Отец его умер, и Филипп остался единственным мужчиной в семье.

Эллен смотрела куда-то мимо меня:

– Порой мне что-то напоминает его: тень странной формы, тёплый весенний дождь, неожиданный взрыв детского смеха. И эти воспоминания неизменно застают меня врасплох, и… меня пронзает острая боль, когда я вспоминаю своего Филиппа.

– Духи держатся рядом с теми, кого они любят. Они только и ждут, чтобы мы с ними воссоединились.

– Руфь, как ты думаешь, можно ли любить сразу двоих? Могут ли обе половины разделившегося надвое сердца не обманывать?

– Я любила только одного. Джеху. У него были… самые красивые руки.

– А Филипп иногда напевал. Сочинял всякие глупые стишки. «Вот моя Эллен. С ней не забалуешь…»

– Филипп мог бы измениться, став взрослым. Но он умер раньше.

– Можно ли надеяться на то, что не может осуществиться?

– С некоторыми мужчинами приходится особенно нелегко. А мы всё-таки любим их. Эти мужчины не оставляют места женщине, чтобы состояться.