Читать «Путешествие Руфи. Предыстория «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл» онлайн - страница 209
Дональд Маккейг
Все жили, затаив дыхание. Старый мир канул в Лету, а нового ещё не было. И рождение его, как предполагалось, будет не из лёгких. Начало лета выдалось жарким и влажным, и задерживать дыхание было тяжело. Птицы прекращали петь до того, как высыхала роса на траве, а колибри с трудом перелетали от цветка к цветку.
Я присела отдохнуть на крыльце, налив себе стакан воды, когда вышла мисс Эллен.
– Мамушка, посиди, не уходи, пожалуйста, – сказала она, когда я встала.
Я снова опустилась на стул. Мисс Эллен спросила, где девочки, и я сказала, что все уехали в «Двенадцать дубов», и мисс Скарлетт вместе с ними.
– Хорошо, что Скарлетт выбирается из дому. Она кажется такой несчастной.
– Да.
Мисс Эллен вздохнула:
– Бедное дитя. Всего неделю провела с мужем перед его отъездом.
Мне не пришлось ничего отвечать, потому что в этот момент Роза принесла поднос с белым заварочным чайником и синей чашкой для мисс Эллен. Эту синюю чашку она хранила в застеклённом шкафчике в гостиной, и никто не пил из неё, кроме мисс Эллен.
– Скарлетт – любимица мистера О’Хары, – сказала мисс Эллен.
– Да.
– Последняя мамина чашка, – заметила мисс Эллен, поднося её к свету. – Как же не хочется её потерять.
– Этот сервиз был у вашей мамы ещё в Сан-Доминго. Они с капитаном Форнье привезли его из Франции.
– Сколько тебе было лет?
– Не знаю. В Сан-Доминго не отмечают дней рождения.
– Ты что-нибудь помнишь?
– Это по-французски?
– По-креольски. Моя мама играла со мной в эту игру. Но я больше не говорю по-креольски.
– А твоя мама…
– Я не помню её. Только эта игра в памяти и осталась.
– Конечно…
– Я была совсем маленькой, миссас, когда капитан Форнье нашёл меня. Можно сказать, капитан Форнье – первое моё воспоминание.
Я расстроилась, но старалась не показывать этого. Мне не хотелось ничего вспоминать.
– Капитан Форнье погиб из-за вопроса чести…
– Это просто одна из глупостей, которым белые джентльмены придают значение!
– Руфь, поруганная честь…
– Должна быть восстановлена. Белые всегда так говорят. Знаете, что я думаю? По-моему, честь – это изобретение дьявола, число 666, Зверь Апокалипсиса!
– Честь джентльмена…
– А как цветные обходятся без неё?
Ответ вертелся у неё на языке, но не слетал с губ. Мисс Эллен налила себе чаю. Ложка звякнула о стенку чашки.
– Хотелось бы знать, будет ли Скарлетт счастлива.
Я отхлебнула воды.
– Руфь, ты лучше всех знаешь мою дочь.
– Да, так и есть. Я знала вашу мать, и вас, и мисс Скарлетт и, Бог даст, узнаю и её детей.
– Так что же?
Нянюшки не говорят того, что знают. Нянюшки никогда не говорят этого. Но я сказала. Не знаю почему, но я проговорилась:
– Скарлетт не хотела связывать свою жизнь с Чарльзом Гамильтоном. Она вышла замуж назло Эшли Уилксу.
Чашка в руках мисс Эллен задрожала, звеня о блюдце.
– Мамушка!
– Да, миссас. Хотите, чтобы я выдала ещё чего-нибудь? Так я скажу.
– Разве я когда-нибудь искала что-либо, кроме истины?
Я держала всё в себе. Мне нужно было время, чтобы собраться с мыслями. Слишком долго я носила это внутри. Но мисс Эллен была нетерпелива: