Читать «Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения» онлайн - страница 16
Мария Ефремова
– Come va la vita (как жизнь: «как идет жизнь»)? Tutto bene (все хорошо)?
– Certo, tutto ok (конечно, все окей)! E tu (а ты = а у тебя)?
– Anche a me va tutto bene (и у меня все хорошо)! Dove stai andando (куда ты идешь)?
– Sto andando a fare benzina (иду заправляться бензином: «делать бензин»;
– Ma come (но как /так/)?!! Vai a fare benzina a piedi (идешь пешком)?!?
– …Ma sì (ну да)! Il benzinaio è qui a due passi (заправщик бензоколонки здесь в двух шагах;
Due amici si incontrano:
– Ciao!
– Chi si vede! Che sorpresa!
– Come va la vita? tutto bene?
– Certo, tutto ok! E tu?
– Anche a me va tutto bene! Dove stai andando?
– Sto andando a fare benzina!
– Ma come?!! Vai a fare benzina a piedi?!?
– …Ma sì! Il benzinaio è qui a due passi…
41
Uno scozzese ha vinto (шотландец выиграл;
– E adesso (а теперь), – lo intervista un giornalista (интервьюирует его журналист), – che cosa farete (что сделаете) con tutti questi soldi (со всеми этими деньгами)?
– Li riconterò (их пересчитаю;
Uno scozzese ha vinto un milione di sterline al totocalcio ed il premio gli viene versato in biglietti da 10 sterline.
– E adesso, – lo intervista un giornalista, – che cosa farete con tutti questi soldi?
– Li riconterò, – risponde lo scozzese, senza esitare…
42
Esame d’assunzione (экзамен приема /на работу/) per un impiegato (для служащего;
– Buon giorno, signore, la prego (добрый день, сударь, прошу), si sieda pure (садитесь, пожалуйста;
Il candidato alquanto sghignazzante (кандидат, слегка усмехаясь;
– Giovanni! He he he…
– Ma cosa ha da ridere (но что смешного: «имеете для /того, чтобы/ смеяться)?
– Beh, ho risposto giusto alla prima domanda, no (ну, я ответил правильно на первый вопрос, нет так ли;
Esame d’assunzione per un impiegato:
– Buon giorno, signore, la prego, si sieda pure. Allora… come si chiama?
Il candidato alquanto sghignazzante:
– Giovanni! He he he…
– Ma cosa ha da ridere?
– Beh, ho risposto giusto alla prima domanda, no?
43
– Ruggero, come sei cambiato (как ты изменился)! Eri tanto alto (/ты/ был такой высокий), e adesso sei così basso (а теперь такой низкий)! Eri così robusto (был такой крепкий), e ora sei magrissimo (сейчас худющий;