Читать «Гренландские сказки / Tunumiut meeqqanut oqaluttuaat» онлайн - страница 38
Вадим Грушевский
Uutsereeramik nerrisilerput. Taannagooq Qattingitseq nunaqarfeeqqaminni aamma mikeqatiminik ateeqarpoq. Taava oqarpoq:
– Qattingitsikkut qajortoriartorniassasut! Taava paamiit anillalaaginnariarluni suaartalerpoq:
– Qattingitseq, qajortoriartoritsigooq! Sivitsunngitsoq isaaleriarput aamma taamaattunnguakasiit, qitornarpassuallit.
Isaallaramik (когда они вошли) taakkuninnga neqinik qajortalerlugit (/этого/ мяса и супа /поев/) nerripput, nerripput (вместе поели). Nerrisereeramik (наевшись) angerlalermata (уходить когда собрались) Qattingitseq utoqqaq oqarpoq (старик Каттингитсек сказал):
– Nuliat pissaanik nassaatissavat (своей жене немного: «её долю» отнеси: «твоей жене свою долю найти позволить следует тебе»;
Isaallaramik taakkuninnga neqinik qajortalerlugit nerripput, nerripput. Nerrisereeramik angerlalermata Qattingitseq utoqqaq oqarpoq:
– Nuliat pissaanik nassaatissavat! Puugutaasamik nassartoq. Qattingitsip utoqqaap nuliata qaqitsivaa, kiasik neqitalik qajuanik ilallugu. Qujarujussuarlutik tarrajussereersoq angerlamut aallarput.
Qattingitsikkunngooruku qimmeqartut (у семьи Каттингитсека собаки были), tamaanilu qimmit aqunngavii itersinertitersimallutik (и эти собаки где лежали, ямы были: «будучи» выкопаны;
Qattingitsikkunngooruku qimmeqartut, tamaanilu qimmit aqunngavii itersinertitersimallutik. Qattingitseq inuusunneq taamaattoq eqqorlugu orlukaseqaaq. Orloriarami qimmit ersiginermik tamaani katersuipajukkami taanna puuguttani immeriarlugu ingerlaqqippoq. Imminerminnut iserami nuliaminut tunniuppaa.
Nuliata tigoriaramiuk (когда его жена взяла /миску/ в руки) periarpaa qimmip anarsui (обнаружила она /в ней только/ собачий помёт;