Читать «У нетрях темнолісу» онлайн - страница 85

Пол Стюарт

— Жи-ве-чик, — прогарчав він.

Живчик здивовано витріщився на звіра. Вевека знав, хто він такий! Йому згадалися ті часи, коли його покійний друг голосив, задерши морду до залитого місячним світлом неба. Згадав переливчасті крики у відповідь. Чи не Вевечин самотній крик лунав тієї ночі, коли Живчикового блукай-бурмила спіткала нагла смерть?

Вевека тицьнув у груди спочатку себе, потім Живчика.

— Др-р-рзз! — сказав альбінос. Живчик усміхнувся.

— Друзі, — погодився він.

Ту ж мить почувся сердитий капітанів голос. Капітан кликав Вевеку, і той мав постати перед ним негайно. Блукай-бурмило повернувся і слухняно почвалав до свого командира. Живчик озирнувсь і зустрівся поглядом із Темом Човноводом, який дивився на хлопця і не вірив своїм очам.

— Присягаюся, за все своє життя я не бачив нічого подібного, — зізнався він. — Дружба з блукай-бурмилом! Чого ж тоді чекати далі? — він скрушно похитав головою. — Ходи-но сюди, юнго, — покликав він. — Допоможи мені тут.

Тем став біля вогню. По-знавецькому оббілувавши волорога, він нанизав його на рожен із залізного дерева і прилаштував над полум’ям. Повітря сповнилося густого запаху підсмаженого м’яса. Живчик допомагав Темові, і вони удвох знай крутили рожен над вогнем.

Ще не встиг Стоуп Рипуча Щелепа оголосити, що скінчив лагодити корабель, і злізти з дерева, як волоріг був уже готовий. Тем ударив у гонг.

— Шабаш! — прокричав він.

Живчик умостився між Темом Човноводом і Дозорцем. Капітан та Вевека сиділи навпроти нього, а трохи позаду, в затінку, розташувався Сліво Спліт. Камінний Штурман так і не з’явився, а плескатоголовий гоблін Камбаломорд, надійно прикутий до дерева, мусив обходитись недоїдками, що йому кидали.

Наповнивши свої спорожнілі шлунки чорним хлібом та димучими кавалками волорогового м’яса і випивши по повнісінькому кухлю лісового елю, пірати помітно звеселилися.

— Пусте! — просторікував Тем Човновод, — бували в нас ще й не такі халепи, чи не так, кепе?

Капітан щось буркнув у відповідь. Він не мав гумору до балачок.

— Скажімо, якось ми вчинили наліт на спілчанські кораблі над самим Санктафраксом. Ніколи б не подумав, що вийдемо сухими з води. Нас загнали у глухий кут, тікати нікуди, а оті дикі плескатоголові гобліни, що в них тільки різанина в голові, яким вони валом повалили з вантажних трюмів отих широченних одоробал — спілчанських кораблів! Зроду не бачив, щоб Спліт так тремтів і так прудко біг. Він біг — і примовляв: «У трюмах же мала бути береза-рудокір!»

— Таж таки мала бути, — пробурмотів Сліво. — А вони зігнали нас усіх докупи і...

— Тільки капітан не втікав, о, ні — тільки не Захмарний Вовк, — реготнув Тем. — Він миттю вихопив свого здоровенного меча та й давай ним махати перед цілою ватагою отих покидьків, а слідом за ним і Вевека. То була справжня різанина, тільки не та, що намислили гобліни. Ось звідки взявся у нас Камбаломорд. Він — єдиний із ворожого стану, хто зацілів. Пречудовий воїн, але очей із нього краще не спускати. Отоді-то наш капітан і рішився свого ока. Він називає це чесним обміном.

— Годі, Теме, — зітхнув капітан.