Читать «Беседа с интересным человеком» онлайн - страница 159

Дмитрий Алексеевич Халезов

То есть мы видим, что король Польши был всего лишь выборным военным руководителем и его существование ни в коей мере не мешало демократии и не превращало Польшу ни в республику, ни тем более в государство. Тем более что в Средние Века слова для людей (а особенно для шляхтичей, для которых латынь была вторым языком — примерно как французский для дворян России) имели прямой смысл. И если уж шляхетская демократия называлась «Demokracja szlachecka», то ни о каких «республиках» и «государствах» речи быть не могло.

Интересно и то, что депутаты общего сейма получали инструктаж на местном сейме, а по возвращении с общего сейма были обязаны отчитываться перед братвой за своё поведение на этом общем сейме (эх заставить бы каждого депутата современной думы или рады отчитываться перед братвой за каждый подданный там голос…). Такой подход шляхты едва ли можно назвать «представительной демократией», потому, что последняя обычно ассоциируется в мозгах холопа с типичным республиканским сенатом или парламентом. А у шляхтичей это была форма самой, что ни на есть прямой демократии. Не имеющей к республике ни малейшего отношения.

Ну, а попытка авторов статьи назвать подобный «политический режим» «олигархией» может быть объяснена их болезнью равноправия т. н. «человеков». Эта болезнь эндемична для выпускников обязательной совковой школы, где им вбили в головы, что якобы есть некие «угнетённые» и некие «угнетающие» классы. И поэтому таким вот авторам ни за что не догадаться, что никаких «классов» на самом деле нет. А есть просто люди и просто холопы. Которые не люди. А двуногие скоты. Быдло. И что демократия это инструмент самоуправления людей. А вовсе не инструмент власти хитрых масонов над стадом двуногого скота. Кстати, «быдло» это именно из польского — там холопы отождествлялись с рогатым скотом, который может бодаться, а посему с людьми их никогда никто не путал.

Наверное, всё же надо остановиться на игре слов и объяснить, что же означает латинское слово «республика» в буквальном смысле и что же означает польское выражение «Речь Посполитая».

Мы уже выяснили, что римская республика с её сенатом и конституцией являлась формой рабовладельческого государства. И с тех пор слово «республика» во всех европейских языках имеет значение:

суверенное юридическое лицо, владеющее подданными как рабами по причине того, что оно подменило обычное право, делавшее людей рабами Божиими, неким римским правом, делающим двуногих рабами этого юридического лица.

А то, думаете, почему правовая система практически всех современных безгосударевых государств базируется ни на чём ином как на римском праве? И почему все эти т. н. «верхние палаты» т. н. «парламентов» называются «сенатами» либо неофициально (как, например, в ТОО «РФ»), либо даже официально (как в ТОО «США»)? И почему это самое т. н. «римское право» преподаётся как основа основ всем будущим холопам-правоведам в их юридических институтах и на юридических факультетах? Как раз поэтому.