Читать «Том 7. Только очень богатые» онлайн - страница 258

Картер Браун

Пэтти испуганно вскрикнула и как-то обмякла на своем сиденье. Я успел это заметить в зеркальце заднего обзора.

- Я сделал все так, чтобы Фей отсюда исчезла, - продолжал я как ни в чем не бывало, - но тем не менее чувствую недоброе - думаю, она ждет нас в горном домике вместе с Уолтом и Вилли.

- Опять эта чертова «молния», - смиренным тоном сказала Праймел. - Эти застежки всегда отказывают в самый неподходящий момент.

Она нагнулась и начала что-то поправлять, а когда выпрямилась, в руке у нее был револьвер. Его ствол твердо уперся мне меж ребер, и я увидел в ее глазах огонек торжества.

- Продолжайте ехать дальше, Бойд! - сказала она. - И не пытайтесь выкинуть какой-нибудь фортель. Мне совершенно безразлично, когда я вас прикончу, сейчас или потом.

Свободной рукой она расстегнула мою куртку и вынула револьвер из кобуры. После этого она повела себя спокойно.

Надеюсь, люди в горном домике поверят ей, что я безоружен.

Минут через десять мы уже были у домика. Начинало смеркаться, и мне казалось, что мы находимся на краю света. Перед домиком стояло две машины - «Линкольн» и голубой «Кабрио». Праймел ткнула меня в спину револьвером и повела в дом. Пэтти, как собачонка, бежала за нами.

Все трое ждали нас. Уолт, блондинка, с хмурым видом поглядывающая на нас, и великан Вилли с повязкой на лбу, которая частично скрывала его волосы.

- Я отобрала у него револьвер еще в машине, - самодовольно заявила Праймел. - У Бойда слишком длинный язык. Не мог не похвастаться мне, что догадался обо всем. Но самое главное - он здесь. На этом мы сэкономим массу времени, не правда ли?

- И маленькая Пэтти тоже здесь, - проговорила блондинка.

- Вирджиния? - Пэтти неуверенно посмотрела на нее. - Бойд рассказал о тебе ужасные вещи. Надеюсь, все это неправда, да?

- Все правда, от первого и до последнего слова, - ответила она. - Ты не можешь представить, как я рада видеть твою глупую физиономию.

- А я рад видеть вас, Бойд, - проговорил Вилли, но я заметил, что у него уже не та энергия, что раньше. - Продолжим с того, на чем мы остановились.

- Ты все сделала очень мило, - сказал он Праймел. - Действительно, яблоко от яблони недалеко падает. Могу я забрать у тебя эту штуку? - Он взял револьвер у нее из рук. - Я еще потешу себя, Бойд, прежде чем пустить пулю тебе в брюхо.

- У нее есть и свой револьвер, - сказал я. - Этот она отобрала у меня. Так что у нее два.

- Нет, револьвер Бойда я оставила в машине, а это мой собственный… Кстати, почему это вас беспокоит, Бойд?

- Не считайте меня глупее, чем я есть, - ответил я. - Неужели вы всерьез думаете, что они примут вас вместо вашего отца? Им хорошо и втроем. Зачем же делиться еще с кем-то? Кроме того, такая конкуренция не понравится маленькой Вирджинии. До сих пор ее обслуживали трое мужчин, и это ей очень нравилось. Теперь ей приходится довольствоваться двумя… Так неужели вы думаете, что она с вами поделится?

- У вас действительно слишком длинный язык, Бойд! - выдавила из себя Вирджиния и ударила меня по лицу.