Читать «Берегите Флору! (=Странная пара (женская версия))» онлайн - страница 21
Нил Саймон
Оли. Новости не сочиняют, их передают. Ты знаешь, например, что сегодня в Багги произошел переворот?
Флора. Я вообще не знаю, что такое это Багги.
Оли. Это новая страна в Африке.
Флора. С каких это пор?
Оли. С прошлого вторника.
Флора. Тем более. Я с этой готовкой света белого не вижу.
Оли. А кто тебя просил? Мы сейчас сидели бы в какой-нибудь Касе и наслаждались бы фламенкой с кастаньетами, а не Флорой с половником.
Флора. Ну, вот, они уже здесь. Ты их принимай, как хочешь, а я из кухни ни ногой.
Оли. Стой, пожалуйста, на месте!
Флора. Нет уж, я за испорченный ужин не отвечаю.
Оли. Ерунда какая.
Флора. Это для тебя ерунда. А я привыкла, чтобы всё было по первому разряду.
Оли. А я привыкла принимать гостей с улыбкой. Хватит ругаться, я иду открывать.
Оли. Ну, здравствуйте. Или я должна сказать «Буенас диас»?
Хулио. Можно, но это не будет слишком правильно. Лучше говорить — «Буенос трейдес».
Ренальдо. Диас — это утро.
Хулио. А трейдес — это вечер.
Оли. А, понятно. То есть — капито.
Хулио. Лучше говорить — компрендо.
Ренальдо. Капито — это понимать по-италиано.
Хулио. А компрендо — это понимать испаньоло.
Оли. Теперь я андерстендо.
Хулио. Андерстендо, это понимать по-англишки.
Оли. Нет. Андерстендо, это понимать по-американшки.
Хулио. Амигос, это испаньоло.
Ренальдо. Вы какие цвета любить? Я думал, вы — розовые, да?
Оли
Хулио. Правильно! Вы любить гвозди… гвоздики?
Ренальдо. А я думал, вы любить розовые.
Ренальдо. Извините. Мы пока плохо говорить.
Оли. Нет, это я пока плохо понимать. Цветы великолепные. Я поставлю их в вазу. Так, давайте я всех познакомлю. Это — моя очень близкая подруга и самая близкая соседка — Флора Унгер. Флора, познакомься, а это мои соседи по лифту, Улио и Ренальдо.
Хулио. Я не есть Улио. Я — Хулио.
Оли. Хулио? А я думала, что «Х» в испанском не произносится. Просто имеется в виду.
Хулио. Нет, Хулио не имеется в виду.
Флора. А… всё понятно.
Хулио
Флора. Очень приятно.
Ренальдо. Нет, сеньора. я Ренальдо.
Флора. Как же так? А почему у вас «Х» не произносится? Оно просто имеется ввиду?
Ренальдо. Нет, оно не имеется ввиду.
Флора. Очень странный язык. То не имеется, то не произносится. Неважно. А меня зовут Флора.
Ренальдо. Флора — это есть очень красивый имя. Флора — значит растительность.
Хулио. У вас очень много растительность.