Читать «Женщины Джейка» онлайн - страница 16

Нил Саймон

Джейк. Не надо, Джулия.

Джулия. Я что-нибудь не так сказала?

Джейк. Не так? Да я бы слушал тебя и слушал, эх, перенестись бы сейчас в прошлое и говорить, говорить без умолку. Но, к сожалению, это невозможно. Прошлого не вернешь.

Джулия. Не вернешь? Теперь я чувствую себя не в своей тарелке… Это что, вроде как сон?

Джейк. Да. По крайней мере для меня… Это все память. Я — это я сам, а ты плод моих воспоминаний. И будущего у нас с тобой нет. Я имею в виду РЕАЛЬНОГО будущего. Вместе мы уже никогда не будем. В реальной жизни… Та жизнь это уже прошлое… Ты понимаешь о чем я?

Джулия. О, боже мой, боже мой. Джейк, ты что, умер?

Джейк (раздраженно). О, Господи!

Джулия. Ой, Джейк, извини. Когда это случилось? Ужасная вещь, да? Ну, естественно, УЖАСНАЯ. Иначе ты бы так не постарел. Говорят, перед самой смертью вся жизнь перед глазами проходит. Волей-неволей состаришься, правда?

Джейк (обращаясь к публике). Духу не хватает сказать ей правду. (КАРЕН). Карен, выручай.

КАРЕН выбегает на сцену.

Карен (с лестничной площадки). Что такое?

Джейк. Она решили, что умер я. Что ей сказать?

Карен. Нам с тобой говорить ничего не надо. Тут слово за полицейским или раввином.

Джейк (ДЖУЛИИ). Умер, Джулия, не я, а ты.

Джулия. Вот как? Слава Богу. Ужасно, когда умирает близкий тебе человек.

Карен. Премиленькая девушка, только слегка наивная, ты согласен?

Джейк (КАРЕН). Да нет. Просто молоденькая.

Джулия (ДЖЕЙКУ). Теперь понятно, почему ты воскрешаешь меня в памяти. Когда у тебя неприятности, да?

Карен. В самую точку попала.

Джейк. Нет, не совсем так…

Джулия. Так, так, Джейк. Стоит тебе оказаться в переделка, как я тут как тут.

Карен. Помнишь сердечный приступ?

Джулия. Помню, я присутствовала здесь, когда у тебя с сердцем было плохо. Было дело?

Джейк. Да, но когда ты оставила меня, оказалось, что виноваты несвежие креветки.

Джулия. Тогда почему же ты не вызвал мой образ и не порадовал меня?

Джейк. Решил не тревожить тебя лишний раз.

Эдит (появляется наверху с противоположной Карен стороны). А как насчет той самой трагедии в газете?

Джулия. В тот вечер я тоже была здесь.

Джейк. Просто в журнале «Тайм» была опубликована отрицательная рецензия. Я иногда поддаюсь панике. Готов это признать.

Джулия. А сейчас я здесь, потому что Мегги уходит от тебя.

Эдит. Да он просто использует людей.

Джейк (Джулии). Джулия, не было дня, чтобы я не вспомнил о тебе

Джулия. Но вызываешь ты меня только в самую трудную минуту в твоей жизни. Так нечестно, Джейк. Несправедливо. Я здесь появляюсь, чтобы хоть чем-то, но помочь тебе. Ты используешь мои самые светлые, самые лучший годы жизни с намерением пережить свои худшие временя. Решайся, Джейк. Кто для тебя сейчас важнее: я или она?

Эдит (КАРЕН). Это уже интересно. Просто ПОТРЯСАЮЩЕ. Что-то сейчас будет.

Джейк (ДЖУЛИИ). А не лучше ли заняться моей собственной персоной? Потому что в данный момент не могу дать ничего ни одной из вас.