Читать «Странная пара (женская версия) (др. перевод)» онлайн - страница 17
Нил Саймон
Олив
Реней
Флоренс. Так и что за вопрос?
Реней
Флоренс. «Прощай, любовь моя».
Реней. И доброй ночи, ненаглядная.
Флоренс. Ой, прошу прощения. Я что-то не то сказала?
Вера. Нет. Просто сегодня все не в настроении играть.
Микки. А мне вставать на работу рано.
Флоренс. А как твой муж относится к твоей службе в полиции?
Микки. С издевкой.
Флоренс. Как это?
Микки. Надевает на меня наручники и привязывает к кровати.
Вера. И часто?
Микки. Если по правде, то только один раз. Но когда он заснул, мне удалось отвязаться.
Флоренс. Нам? Почему?
Микки. Потому что вы свободны. Можете пойти, куда хотите, делать что хотите. Главное, побольше воображения.
Флоренс. Ты это всерьез?
Вера. А у меня с воображением плохо. Фантазиями у меня Хэрри заведует.
Микки
Флоренс. А почему так, как ты думаешь?
Микки. Время, время такое.
Флоренс
Олив
Флоренс
Олив. Бросай уборку. Я к ночи еще грязи добавлю.
Флоренс. Тарелки помою и все. Оставить наутро?
Олив. Да не в тарелках дело. Просто я чувствую себя очень неловко.
Флоренс. Я же не прошу о помощи.
Олив. Именно поэтому я чувствую себя неловко. Да виноватой даже. Ты только и делаешь, что вылизываешь квартиру. Даже пол на кухне надраиваешь. «Ой, следы! Следы на полу!»… Твои слова.
Флоренс. Я же не говорю, что следы твои.
Олив. Мои, мои, а чьи же еще, черт. Я же хожу и оставляю следы. Что же мне теперь по воздуху прикажешь летать по квартире?
Флоренс. Да ну что ты, что ты. Ходи как ходила.
Олив. Правда? Вот здорово.
Флоренс. Мне так хочется, чтобы у квартиры был жилой вид. А тебя моя возня раздражает. Жаль.
Олив. Вот и не трогай аппарат. На нем мои отпечатки пальцев. Пусть остаются.
Флоренс
Олив. Когда же ЧТО?
Флоренс. Начну действовать тебе на нервы.
Олив. Я такого не говорила.
Флоренс. Да все равно. Ты говоришь, что я тебя раздражаю.
Олив. Это ты говоришь, что меня раздражаешь. Я такого не говорила.
Флоренс. А что ты говорила?
Олив. Думаешь, я помню? Да и какая разница?