Читать «Баопу-Цзы» онлайн - страница 274

Гэ Хун

4

То есть попадать точно в цель.

5

Цитата из философско-космологического приложения к "Канону Перемен" ("Сицы Чжуань").

6

"Цитата из того же текста. Совершенный мудрец в своей жизни должен тщательно выверять достоинство своих слов, последствия своих поступков, облик своих орудий (или ритуальной утвари) и правильность совершения гадательных процедур.

7

Намек на главу "Чжоуские чиновники" ("Чжоу гуань") из "Канона истории" ("Шу цзин"; "Шан шу"). Это место разъясняется в разделе "Записки об изысканиях в области работ" ("Као гун ши") "Чжоуских ритуалов" ("Чжоу ли"): "Тех, кто сидит и рассуждает о Дао-Пути, называют царями (ван) и герцогами (гун)".

8

Семь небесных тел — пять планет, Солнце и Луна.

9

Пневмы (ци) четырех сезонов называются "нефритовым светильником" (юй чжу).

10

Нравы (фэн) — букв.: ветры.

11

Три Августейших и Пять Владык — см. коммент. 4 к гл. 2.

12

Даосские бессмертные, неоднократно упоминавшиеся выше.

13

Приведем цитату из даосской канонической "Книги отверзания Небес Высочайшего Государя Лао" ("Тай шан Лао-цзюнь кай тянь цзин"), сохранившейся в даосской антологии XI в. "Семь грамот из облачного книгохранилища" ("Юнь цзи ци цянь", цз. 2; составил Чжан Цзюнь-фан; сам текст относится, видимо, к эпохе Лю-чао III-VI вв.): "Во времена императора Фу-си Государь Лао снизошел на землю как Учитель и принял имя У Хуа-цзы, но некоторые называли его Юйхуа-цзы. Во времена императора Яо Государь Лао снова снизошел на землю и стал Учителем, и его стали звать у Чэн-цзы".

14

Имеется в виду эпизод из биографии Конфуция в "Исторических записках" Сыма Цяня. Узнав о смерти Мин Ду, уважаемого им человека, Конфуций грустно смотрел на прекрасные струящиеся воды реки и сетовал, что ничем не мог помочь умершему, ибо такова была его судьба.

15

В "Жизнеописании чуского Юань-вана" из "Истории Хань" рассказывается, что Юань-ван, принимая знаменитых старцев, всегда хорошо угощал их, но один из них, господин My (Му-шэн), не любил пить вина. Поэтому царь всегда особенно потчевал его, выставляя лучшее вино. Когда на престол вступил преемник Юань-вана, господина My перестали потчевать вином. Тогда, огорченный леностью царя относительно служения старшим, господин My ушел из дворца и через несколько дней умер.

16

Сюжет из исторической хроники "Цзо чжуань" (2-й год Сюань-гуна), повествующий о том, как княжество Сун потерпело поражение от Чжэн, сунский вельможа Хуа Юань попал в плен, но потом успешно бежал из него (607 или 605 г. до н. э.). Тогда он и произнес цитируемую фразу.

17

Здесь рассуждения Гэ Хуна отчетливо эксплицируют китайскую доктрину всеобщей симпатии сродства видов (тун лэй) по принципу "подобное к подобному", заменявшую в значительной степени представление о причинно-следственных отношениях.

18

Девять покоев (цзю ши) — традиционное обозначение тихой комнаты (цзин ши), предназначенной для занятий даосским созерцанием. Название, видимо, связано с верой в девять дворцов бессмертных на Полярной звезде.