Читать «За семнадцать дней до апpельских календ» онлайн - страница 8
Тимофей Владимирович Алешкин
Когда Клеопатра вернулась, Ахури пыталась заставить Цезаря проглотить ложку птолемеевой каши.
— Больше не ест, очень уж устал. Пусть теперь поспит, — сказала она, обернувшись. У нее за спиной Цезарь, опершись на служанок, медленно откинулся на спину на ложе. Клеопатра подошла к нему, опустилась на колени. Взяла его руку, прижала к щеке, заглянула в глаза. Глаза Цезаря были закрыты. Он спал.
8. Антоний
По дороге домой он немного успокоился. Горе страшно давило, но его уже можно было выносить. Антонию казалось, что он не идет, а медленно плывет над землей. На душе было пусто и черно, и еще была злость, которая жгла сильней, чем горе. «Мой Цезарь, они убили тебя, и им за тебя воздадут. Я воздам, раз они решили оставить меня в живых. Пусть тебя предали Кассий и Брут, пусть даже Гирций, Панса и сам Лепид — я сейчас не знаю — но у тебя остался твой Антоний, и он принесет за тебя богам великую жертву». Медленно он прошел мимо привратника, открывшего двери, и остановился. «Пока все спокойно… но скоро они могут вспомнить и обо мне. Только я не дам себя убить». Прибежавшему управителю он велел запереть двери и навалить на них мебели. Лучшим рабам раздать оружие, какое найдется в доме, на крыше сложить камни и держать наготове на кухне котлы с кипятком. Послать к самым надежным клиентам с известиями, пусть тоже готовятся. «Ничего, пусть только сунутся. Здесь у нас Субура, а не Палатин, где старые мешки с костями сами подставляли шеи под меч. Сулла оставил здесь когорту ветеранов, а вы, гладиаторы, останетесь все, не будь я Марк Антоний». Домашним велел обедать без него и прошел в кабинет. В кабинете стал расхаживать широкими шагами, сжимая и разжимая кулаки. «Что делать? За тебя ведь всегда думал Цезарь… он за всех думал. А Антоний — простак, вечный простак, это все знают. Цезарев толстяк… „Вы посмотрите на них! Что они мне сделают?..“ И все тогда смеялись… Цезарь, что мне делать?! Спокойно. Успокойся, Марк. Думай, ты теперь вместо Цезаря. Кто они? Неужели все? И Гирций, и Лепид? Неважно. Пусть все. А что у тебя? Солдаты! За воротами преторианцы, и Седьмой еще здесь. А кого послать?»
Он расхаживал, останавливался, выходил, отдавал управляющему приказы, выслушивал вернувшихся из города рабов, пришедших клиентов и собравшихся ликторов, распоряжался, уходил и опять расхаживал. «Они пожалеют, мой Цезарь, клянусь, они пожалеют».
Лепид куда-то исчез, и дома его не было. Остальные попрятались. У ТЕХ главные — оба Юнии Бруты и Требоний. И Долабелла с ними. «Почему он мне не сказал?» Уже темнело. Наконец вернулся ликтор от солдат.
— Лагеря пусты, мой консул.
— Что? Что ты сказал?
— Они ушли по Фламиниевой дороге, говорят, еще в полдень, — в ушах зазвенело. Недоуменное лицо ликтора.
— Ты их не догнал?
— Я не нашел коня. Все заперлись, и встречают сразу в ножи. Боятся гладиаторов.
«Спокойно. Как там у Панетия? Сжать зубы… Вот так».
— Хорошо, иди на крышу. Смени Люция и пришли ко мне, — «К воронам легионы. В городе полно ветеранов. Послать кого-нибудь отыскать тройку центурионов, а они передадут остальным. Главное — успеть первым, как в бою. ТЕ, говорят, ушли на Капитолий… Ну пусть сидят. Завтра увидим, кого больше. Что еще? Капитолий, Курия… Сенат! Ехидна на ехидне, и во главе Цицерон. Цезарь, и к этим ты был милосерд! Созову. Наутро. Надо сделать так, чтобы поддержали. Как там — „Пусть консулы наблюдают…“ Вот и понаблюдаем. Ну, наконец-то».