Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 44
Дин Рэй Кунц
Рубашка Мэйсона разорвалась. Сэмми слетел со своего скакуна, приземлившись лицом вниз, проскользил по снегу, затормозил обо что-то грузное и обнаружил, что находится лицом к лицу с одним из мёртвых репликантов.
Из ноздрей одного из существ испарялся ядовито-голубой газ, который попал в рот Сэмми.
Сплёвывая с отвращением, откатываясь от дьявольского создания и становясь на колени, Сэмми первый раз в жизни засомневался, что его мама и папа поступили мудро, мигрировав из Нью-Дели. Возможно, новая Америка была слишком дикой, чтобы каждый мог оседлать её, не просто разъярённая страна-бык, а
Сомнения Сэмми продолжались только лишь до тех пор, пока он не встал на ноги. Мэйсон забирался за руль своей «Тойоты Секвойя», которая стояла последней в ряду припаркованных автомобилей, и Сэмми оставался единственной альтернативой голоса в прямом эфире, который должен предупредить Рэйнбоу Фоллс и округ в целом о вторжении (или чем бы оно ни было) жителей Степфорда (или чем бы они не были). Ещё час бедный Бёрт Когборн, возможно, ничего не сможет сказать, кроме «Эээ…», и хотя Ральф Неттлз был хорошим человеком, крепким мужиком, он был далёк от красноречивого оратора. Сэмми говорил не как чокнутый, или как снарк, или как горностай, но голос у него не был поставленным. Он не был талантом радиовещания, он был управленцем радиовещания. Он и наполовину не был столь же убедительным, как Мэйсон. Внезапно личная американская мечта Сэмми снова заставила его действовать.
Не только для жителей Рэйнбоу Фоллс (которых, очевидно, убивали), и не только для будущего человечества (баланс которого может покачнуться), но также для Объединения Чакраберти (которое ещё не было зарегистрировано, но которое однажды будет
К счастью, Девкалион добрался до «Секвойи» не только первым, но и вовремя. Двери внедорожника были закрыты, но до того, как Мэйсон смог завести двигатель, великан запустил обе большие руки под боковую часть автомобиля, схватился за раму и с усилием, которое дал ему рёв противостояния или ярости, или и того, и другого, он оторвал пассажирскую сторону от земли. Девкалион тянул вверх снова и снова, и перевернул «Секвойю» на крышу.