Читать «Франкенштейн: Мёртвый город» онлайн - страница 31
Дин Рэй Кунц
– Что это такое?
– Это было сделано в лаборатории, – сказал великан. – Сотни или даже тысячи сейчас в процессе захвата контроля над этим городом.
– Что за лаборатория? – поинтересовался Ральф Неттлз. Он тряс головой, не веря. – Наша наука не так сильно продвинулась, чтобы делать такое.
– Подтверждение перед вашими глазами, – напомнил ему Девкалион.
Бёрт Когборн смотрел не на тело, а на наручные часы, как будто в его мире продаж радиоэфира не было места для событий такого масштаба, как будто он должен сообщить, что у него скоро дедлайн и необходимо вернуться в офис, чтобы написать рекламный материал.
– Возможно, лаборатория, – согласился Ральф. – Но не на этой планете.
– На этой планете, в этом штате, в этом округе, – заверил их Девкалион с тревожащей категоричностью. – Кто я такой, и кто сделал этих созданий, я скоро объясню. Но сначала вы должны приготовиться к защите станции и предупредить остальных, и в Рэйнбоу Фоллс, и за его пределами, о том, что здесь происходит.
– С помощью чего защитить? – спросил Мэйсон Моррелл. – Пара кухонных ножей? Против сотен – возможно, тысяч – этих… этих существ? И они сильнее нас? Чел, это не кино, нет никаких суперзвёзд с большого экрана, чтобы исправить всё в третьем акте. Я не могу спасти мир. Я не могу спасти ничего, кроме собственной задницы, покинуть это место, убраться из города, выбраться и оставить это армии.
– Вы не выберетесь, – сказал Девкалион. – Они захватили полицию, все органы власти. Дороги заблокированы во всех концах города. Они захватили ключевые коммунальные предприятия – телефоны, энергетическую компанию. Им помогает погода, потому что люди решат остаться дома, где репликантам будет легче их найти.
– Без телефонов или других устройств для отправки текстовых сообщений, – сказал Сэмми, – без Интернета, единственным эффективным способом предупредить множество людей является KBOW.
Ральф Неттлз сказал:
– У меня есть оружие. Я… коллекционирую.
Сэмми всегда считал, что у невозмутимого, ответственного, помешанного на деталях инженера, вероятно, есть план для любого непредвиденного обстоятельства, от влюблённости до Армагеддона. Несмотря на то, что никогда не слышал от Ральфа и слова, намекающего на то, что он коллекционирует оружие, он не был удивлён этому открытию, и он ожидал, что коллекция окажется внушительной, так что даже малая её часть оправдает использование слова «паранойя».
– У меня достаточно всего, чтобы защитить это место, – произнес Ральф. – Мой дом менее чем в миле отсюда. Я могу вернуться сюда с оружием и дополнительными боеприпасами через… двадцать минут или около того.
Девкалион ответил:
– Я пойду с тобой, и мы окажемся здесь гораздо быстрее, чем через двадцать минут.
У передней двери зазвенел звонок. KBOW закрывалась для посетителей после прекращения работы приёмной в пять-тридцать.
– Это, должно быть, Перевозчик номер один, – сказал Девкалион. – Они думают, что у них есть четыре зомби, которых нужно забрать. Подождите здесь. Я разберусь с ними.
Сэмми ни за что бы не подумал, что ошеломляющее разоблачение существования репликантов и вид их инопланетных внутренностей окажутся менее поразительными, чем уход Девкалиона из комнаты. Однако он, Ральф, Мэйсон и даже почти оцепеневший Бёрт вскрикнули от удивления, когда Девкалион, отвернувшись от них, не просто вышел из комнаты, а