Читать «Хемлок Гроув (любительский перевод)» онлайн - страница 28

Брайан МакГриви

Кристина шагнула вперед и начала спрашивать девушку, в порядке ли та, но осеклась. Она уронила пакет, содержащий один блокнот, одну перьевую ручку, один диетический чай, и одну упаковку презервативов.

Девушка лежала на земле, ветки и листья застряли в ее распущенных волосах, руки вывернуты под неправильным углом; на груди ее розового платья непристойное изображение кекса и ее кожа и губы оттенком схожи с резиновым клеем, и – как это укрылось от взгляда Кристины: нижняя часть девушки отсутствовала.

Кристина нагнулась к стволу дерева. Нет, сэр. Очевидно это розыгрыш, какой-то дурацкий прикол. Это даже со второго взгляда не выглядело правдоподобно. Скоро Хэллуин, и какие-то ребята притащили это из торгового центра и бросили здесь, чтобы какая-нибудь глупая маленькая девочка, прямо как она, нашла это и испугалась. Она, скорее всего, видела ее где-то, на какой-нибудь витрине ужасов, вот почему она «узнала» ее. Наверняка ее снимает скрытая камера. Хорошо, если такова ваша игра, она сделает несколько изменений, вот ее золотой шанс.

– О, – сказала она торсу, – ты меня реально напугала. – Ее голос изображал, как она представляла себе, тон из порнографии. С которой она не была лично знакома, но иногда близняшки имитировали. – О-ох, ты выглядишь немного бледной. Хочешь… рот в рот?

Она была очень удовлетворена собственным представлением. Невидимые шутники где-то в деревьях получат настоящую бомбу для своего розыгрыша. Что ж, держите свои штаны, ребята. Она встала на колени, вспыхнула от собственной смелости – что за маленькая шлюшка!

– Боже, – сказала она, – у тебя такие милые губки.

Она поднесла свой рот к манекену. Рот манекена был серым и мутным и пах так, как банка с компостом, если бы вы не смогли перебороть смутное желание понюхать ее. Кристина отпрянула назад, ее затошнило. Именно тогда она заметила серо-белое движение в нижней части живота, что, сначала подумала она, было чем-то, что пыталось найти путь наружу. Но затем, – как удар, – она рассмотрела огромное количество маленьких пульсирующих жрущих существ, которые не пытались выбраться; это было последнее, чего они хотели.

* * *

Кто я? Что мне за выгода в этой борьбе?

Я убийца.

Бу.

ЧАСТЬ II

БОЖЕСТВЕННОСТЬ

Орден Дракона

Из архивов доктора Нормана Годфри:

НГ: Никто не использует это слово, мистер Пульман.

ФП: Это гребаная психушка, между строк. Проверьте мои записи. Моя удача – дерьмо, не моя голова.

НГ: Я проверил. Никаких признаков психоза, и ваша МРТ в порядке, но что-то случилось в субботу ночью, вы согласны?

ФП: …

НГ: Вы что-нибудь помните об этом?

ФП: Проверьте мои записи. С моей головой все в порядке.

НГ: Хотите обсудить это?

ФП: У вас есть имя?

НГ: Мое имя Норман. Доктор Норман Годфри.