Читать «Хемлок Гроув (любительский перевод)» онлайн - страница 137

Брайан МакГриви

– Ладно, – сказала Лита. – Слушай, если хочешь, можешь просто подождать тут, а?

Роман позвал ее по имени, как только шаги затихли у ее двери.

– Минутку, – крикнула Лита. – Просто подожди тут, – прошептала она.

Она подошла к двери и приоткрыла на четверть.

– Ты в порядке? – спросил Роман.

– Все хорошо, – ответила она. – Я уже собиралась ускользнуть и встретиться с вами, как вы и сказали. А что?

– Ты точно в порядке? Все хорошо?

– Все нормально. Не переживай.

Они оба подозрительно посмотрели друг на друга. Глянув через ее плечо, он заметил на комоде чайник. Две чашки.

– Кто с тобой?

– Слушай, только не выходи из себя.

– Кто там?

– Ладно, ладно, только держи себя в руках. Ты должен подождать тут, хорошо?

Она попыталась закрыть дверь, он уперся в нее рукой и мягко, но настойчиво остановил ее, просунув в щель пальцы, которые она побоялась прищемить. Лита отошла к шкафу.

– Эй, – сказала она. – Слушай, это просто мой брат, он отвезет нас туда, где мы будем в безопасности, хорошо? Никто тебя не обидит. Мы никому не позволим обидеть тебя, ладно? А теперь я открою дверь.

Лита открыла дверь, и Роман застыл на месте, когда перед ним появилась Кристина Венделл. Она смотрела на него, а он смотрел на нее.

Мы все смотрели друг на друга.

Безнадежное Бегство

Реми вытянула шею Лебедем из камышей… Юный тополя побег – Рост его сдержать сумей! Корабля со стапелей Не удержишь вольный бег!

Завод никогда не появлялся в ее снах, пока ей не исполнилось одиннадцать. Хотя он и пугал ее тогда, и каждый раз после, когда видела его наяву, но уже воспринимала его как эхо, отголоски затихающего шума; она больше не боялась его, как не боялась чердака у бабушки с дедушкой, или пещер, в которых лазала в летнем лагере, или любого другого места, не требующего много воображения, чтобы представить, что может случиться в таком месте с маленькой девочкой. Она не думала о заводе, кроме как в те странные дни, когда ее тело пробивала дрожь.

Пока не начались эти сновидения, а они начались  после того стихотворения. Она узнала о нем от Дебби, своей няни – ученицы старшей школы. Близняшки смеялись, что у нее до сих пор есть няня, но она не возражала, правда, – она читала триллеры своей бабушки, знала, что случается с маленькими девочками. Дебби читала стихотворение для урока по английскому. Закончив, она подняла брови и сказала:

– Ну, мальчишкам оно точно понравится.

Естественно, Кристине захотелось увидеть его.

Она даже не смогла прочитать его с первого раза. В первый раз ее сердце колотилось, руки дрожали, а процесс дыхания походил на глотание камней. Дебби спросила, все ли с ней хорошо, и она ответила, что просто закружилась голова. Она отдала книгу Дебби и сказала, что пойдет спать. Закрывшись в своей комнате, она нашла копию в Интернете и теперь читала ее снова и снова, и снова. Слова – источник энергии. Эта энергия влилась в ее систему, разлилась по бедрам, по кончикам пальцев и по ту сторону век, превратившись в кинетическую энергию. Состояние вещества изменилось. Ее сердце стало жидким и лужицей растеклось под ногами, а она сама превратилась в водяного жука, мчащегося верхом на молекулах.