Читать «Хемлок Гроув (любительский перевод)» онлайн - страница 135

Брайан МакГриви

Он вдруг понял, что у него нет четкого представления, где она может быть, и ни одному из них нет дела до ее безопасности в той же мере, как и до внезапной инверсии силы тяжести или когнитивной нежизнеспособности в космосе.

– Между мной и твоей мамой все непросто, – сказал он. – Так же непросто, как устройство адронного коллайдера. Прости, что приходилось врать тебе. Мы лгали об этом так долго, я почти забыл, что есть кто-то, кто до сих пор мне верит. Но это не делает правду приятнее.

Он остановился, помолчал, затем продолжил.

– Ты свет, – произнес он. – Ты освещаешь людей, выявляешь в них самое светлое и самое темное. С тобой я всегда становился лучше, поскольку ты освещала мой путь. И потому, то, каким образом ты узнала о моей плохой стороне, делает все хуже. В этом твоя трагедия, и ничто не разбивает мне сердце сильнее: тебя всегда будут окружать люди, не достойные тебя.

Шелли повернулась к нему. Ее глаза увлажнились, но не от слез: просто легкая пелена света. Годфри отвернулся, в горле застрял ком. Никогда в своей жизни он не видел более чистого обещания искупления и не чувствовал, что не достоин его.

Зазвонил его телефон.

– Извини, – сказал он дрогнувшим голосом. – Я… я должен ответить.

Это был Интаки. Он долго слушал, а затем сказал, что будет так скоро, как только сможет.

– Подожди пока у меня в кабинете, – сообщил он. – Постарайся не допустить третьего акта. – И повесил трубку.

– Мне нужно идти, – произнес Годфри. – Шериф не в себе, отказывается сдать свое оружие. Семья Фредериксов нашла его сидящим на их лужайке с ружьем в руках, он пел песни Пэтси Кляйн. Ее песни вкупе с огнестрельным оружием никогда не доводили до добра.

Шелли вопросительно посмотрела на него.

– Дженнифер Фредерикс, – сказал он. – Она была последней.

Она уставилась на него. Свет в ее глазах внезапно ослепил, как полуденное солнце, и заморгав, он отвернулся.

– Ты в порядке? – спросил он. – Шелли…

Она встала. Из ее горла вырвался гул, низкий стон звериной скорби: словно все ее страдания – какой-то особый вид предательства, как можно поверить в то, что произошло? И ты, ты сама позволила этому случиться.

– Милая, – начал Годфри, потянувшись к ней, но ухватил только воздух, – Шелли неожиданно рванулась вперед, опустевшие ступени и крыльцо вздрогнули, а она упала на лужайку и растянулась во всю длину рядом с автомобилем. Годфри беспомощно смотрел, как она поднялась, пересекла лужайку, – огни фонарей резко затухали, когда она проходила под ними, и продолжали гаснуть дальше вдоль холма; она скрылась из виду, а он продолжал слышать грохот ее шагов и резкий, возрастающий крик ужаса и отчаяния, который, казалось, мог достичь самих небес.

Годфри был потерян. Ничто в его опыте общения с племянницей не говорило, что она может так двигаться или производить подобный шум. Вот так же в детстве он впервые увидел котел Бессемера: ужасающий дракон, изрыгающий огонь и пар из своей пасти, но и это было не все – скрытый потенциал ежедневной мощи, затаившейся, но в то же время у всех на виду, ждущей своего часа, чтобы вырваться наружу.