Читать «Китайская невеста» онлайн - страница 294
Майкл Уильям Скотт
Джонатан немедленно отправился в каюту, занимаемую старшими Рейкхеллами.
— Сара, — сказал он, — с Лайцзе-лу что-то случилось, но она ничего не говорит мне.
Сара тут же отправилась к Лайцзе-лу и пробыла с ней около четверти часа, затем присоединилась к мужчинам.
— Она не хочет беспокоить тебя, Джонни, — сказала она. — Похоже, у нее то же самое недомогание, которое послужило причиной волнений, когда она ждала рождения Джейд.
Джонатан тут же отправился на ют, на котором нес вахту капитан Эллисон.
— Хомер, — сказал он, — ставь все паруса, какие только выдержат мачты. Нужно добраться до дома как можно скорее.
Продолжая уверять, что ее состояние не внушает опасений, Лайцзе-лу тем не менее оставшуюся часть пути провела в постели. Благодаря умению и самоотверженности Хомера и команды, клипер достиг дома в два дня вместо предполагавшихся трех.
Джонатан настоял и на руках донес жену до поджидавшего их экипажа. Доктор Грейвс уже торопливо спешил через улицу, когда они подъезжали к дому Рейкхеллов. Он внимательнейшим образом осмотрел свою пациентку, затем сказал:
— Боюсь, это как раз то, о чем мы говорили еще тогда, перед родами.
Лайцзе-лу кивнула.
— В первый же миг, когда появилась боль, я поняла, что это та же самая болезнь.
— В таком случае вы понимаете, — мягко проговорил врач, — я ничем не могу вам помочь. Хотя, если желаете, могу предложить настойку опия от боли.
Лайцзе-лу отрицательно покачала головой.
— Сегодня боль гораздо слабее, чем была вначале. Скоро пройдет полностью.
— Если не пройдет, незачем подвергать себя страданиям, — доктор Грейвс потянулся за черным кожаным чемоданчиком с инструментами и лекарствами.
— Нет! — решительно проговорила Лайцзе-лу. — Я настолько ненавижу опиум, что совесть не позволяет мне принимать его даже в дозах, содержащихся в этом лекарстве.
— Я восхищен вашим мужеством, — сказал он, затем, помолчав, добавил: — Из тех нескольких слов, которыми я обмолвился с Джонатаном, я пришел к выводу, что он ничего не знает о вашей болезни.
— Я не видела причин беспокоить его.
— Он имеет право знать, к тому же он начнет задавать вопросы сразу же, как только войдет сюда. Вы предпочитаете, чтобы я сообщил ему?
— Я сделаю это сама, — со вздохом проговорила Лайцзе-лу.
Доктор Грейвс подошел к двери и пригласил Джонатана, ждавшего в небольшой гостиной.
Лайцзе-лу не стала тратить слов понапрасну.
— Я знала еще до того, как должна была родиться Джейд, что страдаю неизлечимой болезнью, — сказала она. — Временами она доставляла мне легкое беспокойство, но приступ, случившийся на борту корабля, был первым, когда я почувствовала себя по-настоящему больной.
Джонатан посмотрел на нее, затем на врача.
— Да, это так, — подтвердил доктор Грейвс. — Может случиться так, что следующего приступа не случится еще несколько лет, а может, статься, что это произойдет завтра же. В таких случаях, как этот, ни один врач не сможет предсказать, что и когда последует.
У Джонатана перехватило дыхание.
— Эта болезнь смертельна?
— Известны случаи, когда женщины, страдавшие подобным заболеванием, жили полнокровной, активной жизнью еще пятьдесят лет после первого приступа. В то же время известно, что другие умирали в течение очень короткого времени. Тут нет каких-либо правил или законов.