Читать «Предсказания Нострадамуса. Новое прочтение. Как сбываются пророчества великого провидца» онлайн - страница 183

Сергей Реутов

Крупнейшая со времен Нострадамуса эпидемия чумы во Франции на самом деле произошла в следующем, 1632 году. Первая строка катрена указывает, что в этот период на Западе, т. е., вероятно, в Испании, готовится ужасная война. Катрен не утверждает, что эта война обязательно начнется в ближайшее время. На самом деле Франко-испанская война началась только через четыре года, в 1635 году, хотя уже задолго до этого было ясно, что дело идет к войне. Успехи австрийских и испанских Габсбургов в ходе Тридцатилетней войны в Европе (1618–1648) не могли оставить Францию безучастной. В 1635 году французы атаковали испанские владения в Италии и Нидерландах. Испания ответила полномасштабным вторжением на территорию Франции.

Царствование Петра I (5—54)

Du pont Eunixe & la grand Tartarie, Vn Roy sera qui viendra voir la Gaule, Transpercera Alane & l’Armenie, Et dans Bisance lairra sanglante gaule. От Эвксинского Понта и великой Тартарии Придет некий царь, который навестит Галлию, Пронзит [насквозь] Аланию и Армению И в Византии опустит кровавый жезл.

Эвксинский Понт – Черное море, великая Тартария – в основном территория современной России, Византия – Османская империя, Галлия – Франция, Алания – Осетия, Армения – скорее всего, имеется в виду Великая Армения, т. е. территория между Черным и Каспийским морями, южнее Кавказских гор. Многие исследователи относят данный катрен к петровскому периоду. Действительно, войны с Османской империей за выход к Азовскому (но не Черному!) морю стали приоритетным направлением внешней политики Петра I. Царь действительно посетил Францию в 1717 году; кроме того, в анналы истории вошло Великое посольство Петра в Европу в 1697–1698 годах. В этом контексте фраза «пронзит насквозь Аланию и Армению» – ссылка на Персидский поход (1722), в результате которого Россия заняла южное и западное побережье Каспийского моря в виде узкой полосы, по обе стороны от Кавказских гор.

Царствование Екатерины II (8—15)

Vers Aquilon grands efforts par hommasse Presque l’Europe & l’vniuers vexer, Les deux eclypses mettra en telle chasse, Et aux Pannons vie & mort renforcer. Со стороны /в пользу/ Аквилона большие усилия мужеподобной дамы, Почти [всю] Европу и мир потревожит, Два затмения задействует в такой игре /Двух затмеваемых включит в список побед/ И для паннонцев жизнь и смерть усилит.

Похоже, этот катрен был специально написан так, чтобы предсказательный смысл проявился лишь после того, как состоятся описанные в нем события. Современники Нострадамуса могли связывать его с Марией Венгерской (1505–1558). Однако другие исследования относят его к правлению Екатерины II. Рассмотрим эту, вторую, версию и при необходимости уточним ее.

Возможный (но не единственный) вариант перевода первой строки: «Со стороны /в пользу/ Аквилона большие усилия мужеподобной дамы» – указывает на чужеземное (немецкое) происхождение Екатерины II и, широко известное по ее собственным дневникам, стремление императрицы сделать все возможное для укрепления Российского государства, которое она воспринимала в качестве своей новой родины. Как отмечает А. Пензенский, слово «hommasse» («мужеподобная») свидетельствует о мужских качествах (аналитический ум, жесткость решений, участие в сражениях и т. п.). В целом это подходит Екатерине II, которая активно занималась государственными делами, увлекалась охотой и верховой ездой. Более того, у ее биографа А. Г. Брикнера находим весьма примечательное описание внешнего вида императрицы в ночь государственного переворота 28 июня 1762 года: «Екатерина, верхом, в мужском платье, в мундире Преображенского полка, в шляпе, украшенной дубовыми ветвями, из-под которой распущены были длинные красивые волосы, выступила с войском из Петербурга, подле императрицы ехала княгиня Дашкова, также верхом и в мундире: зрелище странное, привлекательное, пленительное. Эта сцена напоминала забавы Екатерины во времена юношества, ее страсть к верховой езде, и в то же время здесь происходило чрезвычайно важное политическое действие: появление Екатерины в мужском костюме, среди такой обстановки, было решающим судьбу России торжеством над жалким противником, личность которого не имела значения, сан которого, однако, оставался опасным до совершенного устранения его».