Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 203
Лора Вальден
— Да вы просто леди до мозга костей! — продолжал неприятный тип. — Когда Ганс рассказывал мне о младшей сестренке, я всегда представлял себе девчонку с косичками и в шерстяных чулках.
— Ну, тут Ганс немного преувеличивал. Он, наверное, не заметил, что я повзрослела еще дома, в Германии.
— Жаль, что вы втрескались в этого архитектора. Вы такая настоящая!
Ева, сдерживаясь, взглянула на него.
— Ах, знаете, я так счастлива с моим женихом! Между нами такая большая любовь…
— А мне дорогая Береника рассказывала совсем иное. Разве не ее брат был вашей большой любовью?
Ева покраснела. В тот момент, когда она придумывала язвительный ответ, Даниэль положил руку ей на плечо.
— Посмотри, кто пришел, — произнес он.
Ева тут же обернулась и сердечно обняла Хариату. Она предпочла не отвечать отвратительному типу и в будущем избегать встречи с ним просто из-за опасности показаться невежливой.
— Ты выглядишь очаровательно! — восторженно воскликнула Ева.
Хариата наклонилась к подруге.
— Мы ждем ребенка, — прошептала она.
Ева еще раз крепко обняла Хариату, прежде чем поприветствовать Фрэнка, который также светился от счастья, как и его жена.
— А где молодожены? — спросила Хариата. — Мы же должны их поздравить.
Тем временем под радостные возгласы гостей Ганс и Береника вернулись в зал, который как раз подготовили для банкета.
— Это мой брат, — шепнула Ева подруге.
— Он очень похож на тебя, — ответила Хариата. — И я еще никогда не видела Беренику такой счастливой. Я вообще думала, что она не умеет улыбаться. Но это все из-за ее подлости. А брат твой выглядит великолепно!
Тут Хариату кто-то легонько толкнул в бок.
— Ты болтаешь в обществе о чужих мужчинах? Я возмущен, — пошутил Фрэнк.
Береника подлетела к ним и поздоровалась с Хариатой как с долгожданной родственницей.
— Хорошо, что вы пришли! Особенно вы, доктор Веббер! Я надеюсь, вы отлично справляетесь не только с гриппом, но и роды принимать умеете, — защебетала она. — Кстати, вы сидите рядом с этими двумя старушками, — добавила Береника и указала на стол, за которым сидели пока только Люси и Харакеке. — А Даниэль, Бен и ты сядете с нами за семейный стол.
Ева вздрогнула, она не могла терпеть столь неуважительного отношения к Люси, но Береника так себя обычно и вела. Однако Ева не собиралась терпеть такую несправедливость, пусть даже в этот день Береника была невестой и считала, что ей все позволено.
— Ты случайно говоришь не о бабушке и ее сестре? — поправила она Беренику.
Та закатила глаза.
— Ты шуток не понимаешь, что ли?
Ева предпочла не возражать, потому что Даниэль взял ее за руку и крепко сжал. Но, несмотря на это, Ева хотела прекратить такое издевательство в отношении Люси. Харакеке и Люси должны были сидеть за семейным столом! И Ева уже знала, как все обставить, чтобы не получилось скандала.
— Пойдемте, вы не могли бы провести меня к столу? — защебетала она и предложила Бену Болдуину руку.
Озадаченному Даниэлю Ева попыталась подать знак, чтобы тот не удивлялся.
Бен очень обрадовался.
— Ну конечно же, миссис Кларк, — ответил он подчеркнуто вежливо. Ева повела его прямиком к столу, за которым сидели Люси и Харакеке.