Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 38

Наоми А. Хинц

Харви с упоением копался в моторе своего «остина», который разобрал еще до завтрака, а теперь пытался воссоединить все детали. Ему казалось, что на поворотах в нем что-то постукивает, но это постукивание было слышно ему одному. Его дотошность и желание вникнуть во все детали самых разнообразных дел иногда приводили Каролин в изумление. Она повысила голос, пытаясь перекричать урчание вновь собранного двигателя:

— Неужели все получилось, Харви?

— Представь себе, да. Абсолютно все получилось! — он повернулся к ней. Его круглое лицо сияло от самодовольства. — Хотя должен признаться, есть вещи, которые я никогда не пытался делать. Например, никогда не пытался сшить женское платье.

Каролин сказала:

— А я предполагала, что ты собираешься заняться разведением шелковичных червей.

— О, нет, любовь моя, пока что я мечтаю посадить здесь только шелковицу.

Каролин рассмеялась, не выпуская гвозди изо рта, а Эллен задумчиво сказала:

— Теперь я понимаю, почему мой сын предпочитает работу пребыванию дома — нет ничего хуже глупых разговоров. Харви, иди-ка отдохни, вспомни, что советовал тебе доктор.

Харви повернулся к Каролин:

— Мой доктор сказал, что от всяких маленьких цветов, которые тут растут, у меня обостряется аллергия. Пойду лучше приму душ. Я ненавижу, когда женщины говорят такими пронзительными голосами.

Когда он вошел в дом, Эллен спокойно изрекла:

— Похоже, это правда — он хочет, чтобы я была для него вместо матери.

— Он?

— Да. Ох, ты не понимаешь и половины того, что в нем есть. Если он и женится на мне, то потому только, что я ему необходима. Мне бы хотелось, чтобы это произошло до того, как вы продадите этот дом. Мы могли бы присмотреть какой-нибудь другой симпатичный домик. — Она посмотрела вдаль. — Послушай, Каролин, а этот замок на той стороне долины не кажется мне таким уж уродливым, хотя я бы никогда не купила такой. Удивительно, чем он так понравился этой миссис фон какой-то?

— Швейцер. Я тоже не знаю, — рассеянно отозвалась Каролин, ударила по гвоздю, но промахнулась и попала по большому пальцу. Боль была такой сильной, что она почувствовала нарастающее раздражение на Джейсона.

— Я могу убить Джейсона! — сочувственно воскликнула Эллен, — и не из-за того, что ты ударила себе по пальцу, я всегда говорила тебе, чтобы ты не занималась такими вещами. А за то, что он ничего не рассказывает мне, когда я пытаюсь расспросить его об этой даме. Кстати, что он тебе рассказывал о ней? Постарайся вспомнить.

Каролин с сожалением посмотрела на свой искалеченный палец и подумала, что надо бы приложить лед, но потом решила все же снова взяться за молоток.

— Ну, он рассказывал мне, что она мать четырех детей. Еще он сказал, что она из Австрии и поэтому очень своеобразна.

Эллен полюбовалась своими ногтями, покрытыми свежим слоем лака. Она помахала в воздухе рукой, просушивая лак.

— Кажется, у нее слишком большая стоянка для машин. Интересно, зачем ей столько места? Не знаешь, какая у нее машина?

— Не знаю, кажется, черная. Видишь ли, Эллен, я не обращала на это внимания.