Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 40

Наоми А. Хинц

Когда они вышли из машины, массивная дверь отворилась, и они увидели юную девушку, бегущую к ним. На ней были короткие шорты, на губах — бледно-розовая помада, соломенные волосы заплетены в длинную косу, которая почти не мешала ей бежать.

Эллен обратилась к ней:

— Миссис фон Швейцер дома, милая?

Девушка широко улыбнулась и подошла к ним так близко, что они смогли рассмотреть темные корни ее волос.

— Я и есть миссис фон Швейцер…

Они просидели у нее часа полтора. Она приняла их, как им показалось, с большим удовольствием.

— Мое имя Аликзенда, но оно такое большое, вы не могли бы меня звать просто Зенди?

Она улыбнулась Каролин и смущенно сказала:

— Я просила вашего очаровательного мужа позволить мне навестить вас как-нибудь. Но он ответил что-то, чего я не поняла.

Она плохо говорила по-английски, путала звуки, шепелявила, но это лишь придавало ее речи своеобразное очарование.

— Я так рада, что встретила здесь вашего мужа, он единственный человек, которого я здесь знаю, и я ему полностью доверяю. Он добрый и так старается мне помочь. Посмотрите на эти картины, — она указала рукой на работы старых мастеров в старинных золоченых рамах, развешенные по стенам, — до прошлой ночи они стояли вдоль стен, на полу. Я совершенно беспомощна. А он, такой занятый человек, потратил целый вечер, чтобы их развесить по местам.

У Каролин опять началась пульсирующая боль в пальце. Она старалась не смотреть на Эллен.

— Я так рада, что вы заехали. Мне так хочется поговорить о разных вещах, я еще плохо говорю по-английски, но я скоро научусь. Знаете, я счастлива здесь. И дети счастливы. Они не могут дождаться, когда наконец поедут в школу на этом огромном желтом автобусе. А я никак не могу выбраться съездить в эту контору РУС.

— Нет, последняя буква «А», — поправила ее Эллен. — Это означает Родительско-учительская ассоциация.

— А я думала — союз. Ну, я плохо в этом разбираюсь. Но съезжу туда, раз детям так хочется. Пойдемте, я должна вам показать моих детей. Они очаровательные дети — ужасные и очаровательные. И с зубами у них здесь стало куда лучше. Они очень похожи на меня в юности.

Они спустились к бассейну, и четверо детишек, сверкая белозубыми улыбками, моментально выскочили из воды им навстречу. Стряхивая капли воды, девочки бросились к своим платьицам, а мальчики постарше стали задумчиво похлопывать себя по мокрым животам.

Эллен болтала без остановки всю обратную дорогу.

— Они показались мне такими грязнулями, ты согласна, дорогая? Наверное, Джейсон подумал то же самое. Представляю, как он хохотал, когда увидел ее с этой косицей. Но каково же ему пришлось с этим картинами, а? Каких только дел не переделаешь ради подписания выгодного контракта. Пришлось же ему попотеть в кои-то веки. Но, с другой стороны, мне понравилось простодушие этой миссис фон… Ну в общем Зенди. Такие люди, как она, не умеют притворяться. Как все чудесно вышло, да, моя милая? И теперь вы с ней станете друзьями. Она будет приглашать в свой дом интересных людей, и ты там многому сможешь научиться.