Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 20

Наоми А. Хинц

— Какая ты холодная! — пробормотал он.

— Да, я замерзла немного, — Каролин повернулась к нему, — мне послышался какой-то шум, и я спускалась вниз, проверить, заперты ли двери. Там прохладно. Но внизу так хорошо.

Он начал целовать ее и пробормотал:

— Но наверху еще лучше.

* * *

За столом во время завтрака Эллен рассказывала о ночных шумах.

— Это, конечно, были лягушки. А еще мне показалось, что я слышала лай лисицы в лесу. Все это так беспокоило меня. Слава Богу, в Вашингтоне нет ничего подобного! Я хочу сказать, там можно спокойно выспаться.

Каролин с улыбкой взглянула на свекровь. Эллен выглядела, как всегда, великолепно. Отдохнувшая, цветущая, будто проспала не меньше двенадцати часов.

— Мне тоже ночью послышался шум, — сказала Каролин, подавая Харви тарелку с яичницей. — Я спустилась вниз и проверила двери. А в гостиной представила себе старинную любовную сцену. Там было так хорошо! И откуда-то доносился чудесный запах гвоздик.

Харви, облаченный в белый махровый халат, радостно пробасил:

— Гвоздика? Я бы назвал это реинкарнацией. Твоя кровь пролилась на камень, конечно, ты реинкарнируешь, детка! — После этих слов он с большим аппетитом принялся расправляться с яйцами. — Каро, ты ангел, ты гений, когда дело касается завтрака. Да, да, это реинкарнация. Луиза хочет вернуться обратно.

Каролин незаметно положила руку на колено Джейсону, предупреждая его, чтобы он не мешал Харви разглагольствовать.

— Я попробую найти что-нибудь в музее на эту тему, моя радость. У меня там есть одна знакомая, совершенно очаровательное существо, и она обожает меня. Я ее попрошу, и она разыщет для меня что угодно. Так что готовься, в мой следующий визит, надеюсь, он будет очень скоро, я тебе привезу все, что раскопаю по части реинкарнаций.

Джейсон раздраженно скинул руку жены с колена:

— Простите, мне надо идти.

Харви взглянул на него с усмешкой:

— Джейсон, дорогой мой мальчик, не покидай нас, я умолкаю.

— Ну-ка, мальчики, прекратите, сегодня такое прекрасное утро, не надо ссориться! — стала утихомиривать мужчин Эллен.

Немного позже Каролин спустилась в сад. Она любила посмотреть, какие изменения произошли там за ночь. Она пыталась выращивать кукурузу, но пока это у нее плохо получалось. Побеги были еще слишком слабыми.

Внезапно сзади раздался голос Харви:

— Где эта глупая собака, которую я видел здесь вчера?

— Я тоже еще не видела ее сегодня утром, наверное, гоняется по саду за кроликами. Надеюсь, она скоро вернется. Мы к ней очень привязаны. И Скинни, по-моему, нас тоже любит.

— Еще бы не любить. Вы его кормите, и он не получает здесь пинков, к которым привык. Прекрасная судьба! Но боюсь, ваш Скинни больше не вернется. Собаки не любят привидений. Это я знаю наверняка.