Читать «Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник)» онлайн - страница 721

Андрей Дмитриевич Константинов

Мистер Дорошенко, вас сюда послало ваше правительство? (Англ.) – Прим. авт.

270

В Афганистан я прибыл по необходимости… Для продолжения интервью, я подозреваю, у вас не так много времени (англ.). – Прим. авт.

271

О’кей, я доложу о нашем разговоре. Советую вам не предпринимать силовых действий (англ.). – Прим. авт.

272

Вам я советую то же самое (англ.). – Прим. авт.

273

Подождите (англ.). – Прим. авт.

274

А эта история к нам не относится. Она может пригодиться тому, кого касается. Запомните: парень с большими еврейскими глазами… Он был кем-то из западников… в июне прошлого года сопровождал ящик со «стингером»… Он не пропал без вести и не был захвачен… Он погиб в бою. Может, и тело его осталось непогребенным… В брошенном кишлаке в восьми милях от Шахджоя, в Милтанайском ущелье… (Англ.) – Прим. авт.

275

Зачем вы мне об этом рассказываете? (Англ.). – Прим. авт.

276

Потому что моя семья должна знать не меньше… (чем рассказал я…) – Прим. авт.

277

Вице-президент России А. Руцкой, находившийся в 1988 году в пакистанском плену, встречался с Б. Раббани в декабре 1991 года в Исламабаде.

278

К квартирмейстерской службе причисляли разведчиков в дореволюционной русской армии. – Прим. авт.

279

Russian prisoners и prisoners’ riot (англ.) – русские заключенные и выступление заключенных.

280

15 февраля 1989 года – день вывода советских войск из Афганистана. – Прим. авт.

281

Кстати, за десятилетие вьетнамской войны США потеряли погибшими в 4 раза больше, чем шурави, без вести пропал 1741 американский военнослужащий.

282

Военным атташе. – Прим. авт.

283

По некоторым «воспоминаниям» – даже с начальником всей охраны.