Читать «Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера (сборник)» онлайн - страница 246

Джозеф Смит Флетчер

Митчингтон обменялся мнениями с детективом, а потом просунул голову в щель двери и позвал дежурного полицейского, встреченного ранее на улице, к которому теперь присоединился еще один констебль. Оба вошли в коттедж.

– Можете пить чай, – обратился он к священнику. – Эти люди останутся при вас. Ни при каких обстоятельствах не покидайте комнаты. – Инспектор тихо отдал распоряжения двум полисменам, а потом жестом позвал Рэнсфорда и остальных следовать за собой. – Мне показалось, – заметил он, когда все снова вышли в узкий проулок, – что нам сообщили нечто очень похожее на правду. А теперь настал черед Фоллиота. Пройти к его дому можно вот здесь.

Когда группа прибыла туда, миссис Фоллиот не оказалось на месте, Сэквилл Бонэм все еще оставался там же, где его оставил Брайс, – в гольф-клубе. Горничная проводила их в сад. Один из садовников предположил, что хозяин может сидеть в домике над колодцем, и вызвался проводить посетителей туда. Заметив их приближение, Фоллиот и Брайс переглянулись.

– Глассдейл! – воскликнул Брайс. – Будь я проклят, если он все-таки не донес на вас!

Фоллиот пристально смотрел в окно. За спинами первых двух мужчин он разглядел Рэнсфорда и Харкера.

– Уж не вы ли приложили к этому руку? – резко спросил он.

– Я? – удивился Брайс. – Мне ничего не было известно до последнего момента.

Фоллиот указал на дверь.

– Ступайте вниз! – распорядился он. – Впустите их и попросите подняться. Я с ними разберусь. Идите же!

Брайс поспешил спуститься на нижний этаж. Его переполняло возбуждение, столь не характерное для него, но еще не добравшись до входной двери, он вдруг понял, что хитроумные схемы и интриги закончатся безрезультатно. Правда всплыла наружу, а ему от этого не будет никакой пользы. Он потерпел поражение.

Но время для размышлений выдалось не самое подходящее. В дверь уже громко стучали. Брайс открыл ее, и возникшие на пороге люди с удивлением уставились на него. Он доверительно склонился к Митчингтону, пытаясь играть свою роль до конца.

– Он наверху, – шепотом сообщил Брайс. – Вон там! Будет блефовать изо всех сил, но сам только что признался мне…

Митчингтон резко отодвинул его в сторону.

– Нам уже все известно, – усмехнулся он. – С вами мне тоже предстоит серьезный разговор, но позже. А теперь поднимемся…

Мужчины заполнили лестницу, ведшую к кабинету Фоллиота. Брайс, озадаченный поведением и словами инспектора, следовал за ним, детективом и Глассдейлом, возглавлявшими шествие. Фоллиот стоял в центре комнаты, спрятав одну руку за спину, а вторую держа в кармане пиджака. И стоило троим первым мужчинам войти, как он резко достал из-за спины револьвер, нацелил его в Глассдейла и выстрелил почти в упор.