Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 166

Элизабет Хойт

За дверью послышался шум, и Мэри Дарлинг подняла голову. Мгновение спустя в гостиную влетела Темперанс.

– Боже правый! Откуда появились эти страшные громилы? – воскликнула сестра.

– Они меня охраняют. – Сайленс виновато глянула на нее. – Их послал Майкл.

– Что ж, ради твоей безопасности я готова на любые жертвы. – Хозяйка дома подошла к ней, и две сестры крепко обнялись. Потом Темперанс отступила и заглянула Сайленс в лицо. – Ну, как ты, дорогая?

– Хорошо, – стараясь подавить дрожь в голосе, ответила она. – Прости, что вторглась к тебе в дом. Мне пока больше некуда идти.

– Не говори глупостей, – ответила Темперанс.

В гостиную вошла служанка с чаем, и сестра кивком головы приказала поставить поднос на столик перед софой.

– Спасибо, Перкинз, – поблагодарила Темперанс и села рядом с Сайленс. А когда служанка ушла, повернулась к сестре и сказала: – Значит, тебе до сих пор угрожает опасность.

– Да. Викарий все еще жив, – вздохнув, проговорила Сайленс.

– Когда ты сбежала из поместья, мы сначала решили, что он тебя похитил.

Сайленс опустила взгляд и тихо проговорила:

– Прости меня, я поступила ужасно.

– Мы несколько часов искали тебя и Мэри, – удивительно спокойным голосом проговорила Темперанс, наливая чай. – Но потом одна из служанок рассказала, что видела тебя из окна с высоким и, как она выразилась, «красивым, словно сам грех» мужчиной. И тогда мы поняли, что произошло. Я хотела сразу ехать в Лондон, но муж меня остановил. – Темперанс искоса глянула на сестру. – Думаю, он боялся, что я могу наброситься на тебя с кулаками.

– Я не хотела, чтобы вы так тревожились, – быстро проговорила Сайленс, – и оставила тебе записку.

– Да, очень туманную, – мрачно заметила Темперанс.

– Майкл просто попросил меня поехать с ним…

– И ты сразу согласилась. – Сестра вздохнула и откинулась на спинку кресла, держа в руках чашку. – Конечно, о нас ты в тот момент не думала.

– Боюсь, ты права, – вполголоса проговорила Сайленс.

Темперанс сделала глоток и продолжила:

– Ты знаешь, что О’Коннор – само воплощение зла, и все равно пошла за ним, стоило ему поманить тебя пальцем.

Сайленс ответила не сразу. Она взяла свою чашку и поднесла ее к лицу, вдыхая бодрящий аромат.

– Я ушла от него, – после паузы сказала женщина.

– Неужели?

Сайленс только кивнула в ответ. Темперанс окинула ее долгим взглядом, а потом вынесла свой вердикт:

– Что ж, я думаю, ты правильно поступила.

Сайленс поставила чашку на стол и опустила взгляд. В гостиной опять воцарилась тишина.

– Разве ты так не думаешь? – спросила Темперанс.

– Я не знаю, – призналась сестра.

– Тогда расскажи, почему ты от него ушла.

Сайленс покачала головой, смотря на чашку с дымящимся чаем и пытаясь подобрать правильные слова.

– Майкл хочет и дальше заниматься разбоем, хотя у него полно денег, чтобы жить в богатстве до конца дней.

– Ты просила его бросить разбой?

– Да.