Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 127

Элизабет Хойт

– Я надеюсь, что вы поможете властям в этом деле, – хладнокровно продолжил капитан. – Мы будем просить поддержки у других уважаемых жителей округа – торговцев, строителей, владельцев домов. Но вы человек образованный, ученый, и я особенно полагаюсь на вашу помощь.

– Разумеется, – ответил Уинтер. Он положил руку на плечо Нелл, которая собралась было протестовать. – Мы сделаем все, что от нас зависит.

– Хорошо. – Капитан кивнул. – Если вы услышите какие-либо новости о Призраке Сент-Джайлза, пожалуйста, дайте нам знать. Действительно…

– Вы очень храбрый мужчина, – раздался хрипловатый женский голос, – если собираетесь поймать Призрака.

Уинтер замер. Ему не надо было поворачиваться, чтобы понять, кто стоит у него за спиной. Разговор с капитаном так отвлек его, что он не заметил, как к ним подошла леди Бекинхолл.

Итак, она все-таки появилась. Их прошлый разговор не отбил у нее желания помогать приюту. Уинтер почувствовал, как от радости у него быстрее забилось сердце.

Сегодня на леди Бекинхолл было алое платье, украшенное серебряным шитьем. Оно прекрасно оттеняло ее густые темно-каштановые волосы. Наряд стоил по крайней мере столько же, сколько ботинки леди Пенелопы, но сейчас его волновала не только показная роскошь аристократок.

Его волновала – и Уинтер наконец нашел силы признаться себе в этом – сама леди Бекинхолл.

Она ослепительно улыбнулась предводителю солдат и подала ему маленькую руку, затянутую в перчатку.

– Мне кажется, мы не знакомы.

Офицер взял ее и поклонился.

– Капитан Тревельон к вашим услугам, мэм.

– Правда? – протянула леди Бекинхолл. – Это прекрасно.

Щеки офицера порозовели.

– Вы действительно так считаете? – спросил он.

– Разумеется. – Леди Бекинхолл обвела взглядом людей, собравшихся у входа в дом. – Вы ведь намерены преследовать кровавого убийцу? Вот это я и называю прекрасным событием.

Услышав слово «кровавый», леди Пенелопа взвизгнула.

– О боже! Мистер Мейкпис, вы же говорили, что Призрак безопасен.

Капитан Тревельон перевел взгляд на Уинтера.

– Мистер Мейкпис, вы знакомы с этим преступником?

Уинтер ответил, пожимая плечами:

– Совсем немного. Как я уже говорил, я не считаю его опасным человеком.

– Его обвиняют в нескольких убийствах, – заявил капитан Тревельон.

Леди Пенелопа опять взвизгнула. Уинтер поморщился.

– Не бойся, дорогая, – сказала ей леди Бекинхолл, – ведь к нам на защиту прибыл капитан Тревельон. Я права, капитан?

– Да, мэм.

– И это прекрасно, поскольку других храбрых джентльменов у нас нет. – И женщина искоса глянула на Уинтера.

Хозяин приюта сжал зубы. Оскорбительные слова больно ранили его, но он сдержался и сделал вид, что ему все равно. Повернувшись к капитану, Уинтер сказал:

– Сэр, если это все, то позвольте откланяться и пожелать вам доброго дня. Я должен проводить гостей в дом.

– Что ж, и вам хорошего дня. – Офицер наклонил голову. – До свидания, дамы.

Он развернул вороного коня и пустил его рысью. Солдаты последовали за ним, и через мгновение вся процессия исчезла за углом.