Читать «Алтарь страха» онлайн - страница 16
Эрик Фрэнк Рассел
С облегчением восприняв перспективу выпустить на волю собственную эксцентричность, он сел в автомобиль, поехал в Нью-Джерси и там отыскал Эдди Дрейка.
— Эй! — воскликнул Дрейк. — Вы только посмотрите, кто пришел! Человек-гора! — Он приглашающе махнул рукой. — Садись сюда — это самое крепкое кресло во всем доме. Сколько ты хочешь попросить взаймы?
— Видя тебя столь щедрым, попрошу сигаретку. — Армстронг прикурил, скрестил колонноподобные ноги и с интересом воззрился на свои башмаки, — Эдди, семь лет назад ты работал над ракетой номер девять.
— И не напоминай мне об этом, — скривился Дрейк. — Ведь и последовавший взрыв имел девятый порядковый номер.
— Не ты же в этом виноват!
— Никто в этом не виноват, — заметил Дрейк.
— А ты уверен?
Дрейк выронил зажигалку, поднял ее с ковра и зачастил:
— Только не надо бить меня такими кирпичами по голове! — Он оглядел зажигалку, убедился, что она не сломалась, и сунул ее в карман. — Девятка взорвалась! И каждый на своем месте потрудился изо всех сил. Но, как выяснилось, этого оказалось недостаточно. Надо было еще упорнее трудиться. Но кто же в этом виноват?
— Да нет, не в этом дело. Меня интересует не конечный результат. Меня интересует, не было ли помех в процессе создания ракеты, а если были, то какова их природа.
— Понятно. — Дрейк одарил его проницательным взглядом. — У тебя проблемы с номером восемнадцать, и ты ищешь кончики?
— Вроде того.
— И это неудивительно. Я бы с радостью помог. — Дрейк помолчал, копаясь в памяти. — Самой большой проблемой стали вышедшие из строя двигатели. Они классно проявили себя на стенде. Прекрасно работали при первом пробном включении после установки на корабль. А при втором включении накрылись, и нам пришлось заменять их ценой неимоверных усилий. Это обошлось нам в пять месяцев и кучу бабок.
— Кто строил те двигатели?
— «Саутерн атомикс».
— А кто конструировал?
— Понятия не имею. Хотя, наверное, можно выяснить.
— Был бы тебе весьма признателен, если бы ты смог, — сказал Армстронг. — Еще проблемы были?
— Незначительные.
— Не припомнишь?
— Приходилось заново настраивать приборы автоматического контроля. Во время испытаний перегорели две трубы, пришлось заменять. Много крови попортили местные власти, не желающие заполучить фейерверк в своем округе и готовые выпроводить нас подальше, желательно в Китай.
— А ты не помнишь, кто поставлял приборы автоматического контроля и те трубы?
— Приборы — «Римоут инжиниринг», а трубы Вентури — «Норт-Америкэн тьюб».
— Хм! И еще один вопрос. Не знаешь, кто занимался агитацией среди местных властей против вас? И если не знаешь, мог бы выяснить?
— Знаю, — быстро ответил Дрейк и скривился. — У нас с ним состоялась не одна словесная перепалка. Навязчивый тип, с ввалившимися глазами и худым лицом. Мервин Ричардс. Из Фармингтона. Своей болтовней он мог сбить утку на лету и здорово перепугал местный народ.
— Нас он пока не трогал.