Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

4,2 319 294 589

Поделиться в социальных сетях:


Поделиться в социальных сетях:


Описание

Книга «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе» автора Умберто Эко оценена читателями портала DeepBIGLib.com на 4,2 из 5 баллов на основании 150 оценок, содержит 319 страниц, которые вы можете читать онлайн бесплатно.

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.


Язык: Русский

Язык оригинала: Итальянский

Год: 2003

Год издания: 2015

Издатель: АСТ : CORPUS

ISBN: 978-5-17-094482-8

Переводчики: Коваль Андрей