Трудности перевода - популярные книги
Трудности перевода - популярные книги. Раздел включает в себя 3 книги. Из самых известных можно выделить: «Сказать почти то же самое. Опыты о переводе», «Сказать почти то же самое», ««Дар особенный»: Художественный перевод в истории русской культуры». Все книги можно читать онлайн или бесплатно скачать в формате FB2.
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В к...
Читать 4,2 294 590
Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В к...
Читать 4,2 73 929
Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Евр...
Читать 341 145