Читать «Пикантное пари» онлайн - страница 115

Джейд Ли

– Эй, Редж! – позвала София, выглядывая из-за угла холла и энергично размахивая руками.

Конечно, он сразу же ее заметил. Да и как он, в самом деле, мог не заметить, когда она подпрыгивала на месте, будто обезумевшая лягушка?

Тем не менее он не торопился и, ленивым жестом отложив в сторону газету, неспешно поднялся со стула. София уже не терпеливо топала ногой, когда он наконец, выпрямившись, направился к ней.

– Редж, готова спорить, вы бы остановились перекусить, если бы вам по пути встретилась еда! – резко высказала она ему, когда он подошел к ней.

Подмигнув ей, он вытянул шею в сторону столовой.

– А что, ланч уже накрыли?

– Реджинальд, будьте же серьезным, в конце концов.

Лорд Кайл лишь скрестил руки на груди и осклабился.

– А я думал, это моя работа – быть милым и легкомысленным.

Стиснув кулаки, София гневно на него взглянула.

– Клянусь, вы пробуждаете во мне желание ударить вас!

– Ой! – воскликнул он. – Прошу вас, не надо. Я не желаю, чтобы вы ушибли свои нежные ладони о мои стальные мышцы!

– Вы хотели сказать, о вашу дубовую голову, – проворчала она.

Окончательно выводя Софию из себя, Реджинальд расхохотался.

– Редж!

Она едва себя сдерживала. Они должны были отправиться к дяде Латимеру домой сразу же после ланча. Майор уехал, чтобы переодеться в более подходящий костюм, хотя что было «подходящим» для посещения дома человека, считающегося душевнобольным, она совсем не представляла. Возможно, он наденет что-нибудь неброское, поскольку его яркий мундир вкупе с прекрасной физической формой мог оказаться слишком раздражающим для больного дяди лорда Кайла. Бог свидетель, лично она считала и то, и другое очень привлекательным.

Так или иначе, но майор уехал, оставив ее слушать скучную болтовню Лидии и Перси и размышлять об открывшейся ей правде о ее любви, при этом никого в эту тайну не посвящая.

И от этого любой мог бы лишиться рассудка.

– Реджинальд, прошу вас, – взмолилась она. – Я, кажется, схожу с ума.

– Я знаю, – подтвердил он, снова ухмыльнувшись. – Именно поэтому я и предложил выехать на прогулку. Развеетесь, а также, если захотите, посмотрите, как приглядывают за душевнобольными.

– Но…

– Пойдемте, моя дорогая, – сказал он, аккуратно взяв ее за локоть. – Давайте прогуляемся по чудному саду вашей тетушки.

София кивнула, вздохнув с благодарностью. Ей нужно было поговорить с кем-нибудь достаточно благоразумным, кто объяснил бы ей, что она просто в смятении и вовсе не влюблен Она полагала, что лорд Кайл как раз такой человек. На ее беду, как только они вышли из дому, тут же наткнулись на тетю Агату, обрезающую цветущий куст.

– Вот ты где, моя дорогая! – окликнула ее тетушка, выглядывая из-за покрытого сиреневыми цветками растения. – С тобой все в порядке? Ты выглядишь слегка нездоровой.

– Я… – начала София.

– Она только что обнаружила, что влюблена, – со смехом сказал лорд Кайл.

Ошеломленная, София отпрянула.

– Что…

– Ну, давно пора, я полагаю, – перебила ее тетя. – Правда, дорогая, я тебя считала умной девочкой, но тебе понадобилось столько времени, чтобы это понять, что я уже начала подозревать, не тугодумка ли ты.